天安字典

时间: 2025-05-02 18:47:34

句子

她在得知亲人去世的消息后,怆地呼天,悲痛欲绝。

意思

最后更新时间:2024-08-20 16:33:35

语法结构分析

  1. 主语:“她”,指代一个女性个体。
  2. 谓语:“得知”、“怆地呼天”、“悲痛欲绝”,分别表示动作和情感状态。
  3. 宾语:“亲人去世的消息”,指代她所接受到的信息内容。
  4. 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:主动语态,主语“她”是动作的执行者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  1. 得知:了解、获悉。
  2. 亲人:家庭成员或近亲。
  3. 去世:死亡、逝世。
  4. 怆地呼天:极度悲伤地呼喊,形容极度悲痛。
  5. 悲痛欲绝:极度悲痛,几乎无法承受。

语境理解

  • 句子描述了一个女性在得知亲人去世后的极端悲痛反应。
  • 这种表达在**文化中常见,强调家庭成员间的深厚情感和失去亲人的巨大痛苦。

语用学研究

  • 该句子在实际交流中用于描述某人在面对亲人去世时的情感反应。
  • 使用“怆地呼天”和“悲痛欲绝”这样的表达,增强了语气的强烈程度,传达了深切的情感。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“她在得知亲人离世的消息后,悲痛至极,几乎无法自持。”

文化与*俗

  • “怆地呼天”和“悲痛欲绝”反映了**文化中对家庭和亲情的重视。
  • 这种表达方式在**文学和日常交流中常见,用以强调情感的深度和强度。

英/日/德文翻译

  • 英文:After learning of the death of her loved one, she cried out in extreme grief and was overwhelmed with sorrow.
  • 日文:彼女は親族の死を知った後、悲痛のあまり天を呼び、絶望の淵に立たされた。
  • 德文:Nachdem sie von dem Tod ihres Liebsten erfahren hatte, schrie sie vor tiefster Trauer und war von Kummer überwältigt.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感强度,使用了“cried out”和“overwhelmed with sorrow”来传达“怆地呼天”和“悲痛欲绝”的含义。
  • 日文翻译使用了“悲痛のあまり”和“絶望の淵に立たされた”来表达类似的情感状态。
  • 德文翻译使用了“schrie”和“von Kummer überwältigt”来传达原句的情感强度。

上下文和语境分析

  • 该句子通常出现在描述个人经历或文学作品中,用以展现人物的内心世界和情感反应。
  • 在不同的文化和社会背景中,人们对亲人去世的反应可能有所不同,但普遍存在的是对失去亲人的深切悲痛。

相关成语

1. 【怆地呼天】 怆:悲伤,凄楚。悲痛地呼天喊地。形容极其悲痛绝望的神态。

2. 【悲痛欲绝】 绝:穷尽。悲哀伤心到了极点。

相关词

1. 【怆地呼天】 怆:悲伤,凄楚。悲痛地呼天喊地。形容极其悲痛绝望的神态。

2. 【悲痛欲绝】 绝:穷尽。悲哀伤心到了极点。

3. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

相关查询

上天无路,入地无门 上天无路,入地无门 上天无路,入地无门 上天无路,入地无门 上天无路,入地无门 上天梯 上天梯 上天梯 上天梯 上天梯

最新发布

精准推荐

鼪鼬之迳 摇席破座 手结尾的成语 目字旁的字 练悉 盈结尾的词语有哪些 洗手奉职 不足为据 屋开头的成语 毛字旁的字 老虎头上打苍蝇 寸字旁的字 折文旁的字 魄荡魂飞 朽陈 冢木已拱 田字旁的字 养痈自祸

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词