时间: 2025-06-21 03:53:11
他在乐队里只是备位充数,因为他的乐器演奏得并不好。
最后更新时间:2024-08-15 14:48:25
句子:“他在乐队里只是备位充数,因为他的乐器演奏得并不好。”
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在乐队中的地位和能力。在乐队这样的集体艺术表演中,每个成员的技能和贡献都很重要。如果某人只是“备位充数”,可能意味着他在团队中不被重视,或者他的技能不足以支撑他在乐队中的地位。
这个句子可能在以下场景中使用:
不同句式表达相同意思:
在**文化中,乐队通常被视为一个需要团队协作和每个成员都有实质贡献的集体。如果某人只是“备位充数”,可能会被认为是不负责任或不尊重团队。
英文翻译:He is just a placeholder in the band because his instrument playing is not good.
日文翻译:彼はバンドでただの置き物で、彼の楽器の演奏があまり上手ではないからだ。
德文翻译:Er ist nur ein Platzhalter in der Band, weil sein Instrumentenspiel nicht gut ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【备位充数】 备位:如同尸位,意即徒在其位,不能尽职;充数:用不够格的人来凑足数额。是自谦不能做事的话。