天安字典

时间: 2025-07-29 20:06:21

句子

面对责任,他选择了推卸,一走了之。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:34:02

语法结构分析

句子:“面对责任,他选择了推卸,一走了之。”

  • 主语:他
  • 谓语:选择了
  • 宾语:推卸
  • 状语:面对责任,一走了之

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主谓宾齐全,状语补充了动作发生的环境和结果。

词汇学*

  • 面对:动词,表示遇到或处理某事。
  • 责任:名词,指应承担的义务或后果。
  • 选择:动词,表示在多个选项中作出决定。
  • 推卸:动词,表示拒绝承担责任。
  • 一走了之:成语,表示逃避问题或责任,直接离开。

语境理解

这个句子描述了一个人在面对责任时的逃避行为。在社会文化背景下,承担责任通常被视为成熟和负责任的表现,而推卸责任则可能被视为不成熟或不负责任。

语用学分析

这个句子可能在批评或描述某人的不负责任行为时使用。在实际交流中,这种表达可能带有一定的负面情绪或批评意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他逃避了责任,选择了离开。
  • 面对应承担的责任,他选择了逃避。
  • 他不愿承担责任,最终选择了离开。

文化与*俗

在**文化中,承担责任被视为重要的道德品质。推卸责任可能会受到社会舆论的批评。成语“一走了之”常用来形容逃避责任的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing responsibility, he chose to shirk it and simply walked away.
  • 日文:責任に直面して、彼はそれを回避することを選び、その場を去った。
  • 德文:Konfrontiert mit der Verantwortung, entschied er sich dafür, sie zu verschieben und einfach wegzugehen.

翻译解读

  • 英文:句子结构保持了原句的逻辑顺序,使用了“shirk”来表达“推卸”。
  • 日文:使用了“回避する”来表达“推卸”,并且“その場を去った”准确地传达了“一走了之”的含义。
  • 德文:使用了“verschieben”来表达“推卸”,并且“einfach wegzugehen”准确地传达了“一走了之”的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论个人责任、道德行为或社会评价时出现。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于逃避责任的行为。

相关成语

1. 【一走了之】 指不顾而去。

相关词

1. 【一走了之】 指不顾而去。

2. 【推卸】 推脱责任,不肯承担推卸罪责|负有无可推卸的责任。

3. 【责任】 分内应做的事教育下一代是父母与教师的共同责任; 没做好分内事而应承担的过失先别追究责任,救人要紧。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

上水船 上水船 上楼去梯 上楼去梯 上楼去梯 上楼去梯 上楼去梯 上楼去梯 上楼去梯 上楼去梯

最新发布

精准推荐

生字旁的字 包含洽的成语 羊字旁的字 赋开头的词语有哪些 飞字旁的字 靣字旁的字 罪合万死 弃妾 格不相入 颖识 惚结尾的词语有哪些 一辞莫赞 吊结尾的词语有哪些 千折 开芭 耂字旁的字 包含营的词语有哪些 让章 痛快淋漓 莫逆之交

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词