天安字典

时间: 2025-05-02 19:19:20

句子

小明听到笑话后,笑得后合前仰,差点从椅子上摔下来。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:46:20

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:听到、笑得、差点从椅子上摔下来
  3. 宾语:笑话
  4. 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 听到:动词,表示通过听觉接收信息。
  3. 笑话:名词,指一种幽默的言语或故事,目的是逗人发笑。
  4. 笑得后合前仰:形容词短语,形容笑得非常厉害,身体前后摇晃。
  5. 差点:副词,表示接近某种情况但未发生。 *. 从椅子上摔下来:动词短语,表示从椅子上跌落。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个具体的场景,小明在听到一个笑话后,因为笑得太厉害,几乎要从椅子上摔下来。
  • 文化背景:在**文化中,笑话是一种常见的幽默表达方式,用于缓解紧张气氛或增进人际关系。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在朋友间的闲聊、聚会或讲述趣事时使用。
  • 效果:通过描述小明的反应,传达了笑话的幽默程度,增强了听众对笑话的期待和兴趣。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明在听到一个笑话后,笑得几乎要从椅子上摔下来。
    • 听到笑话的小明,笑得前仰后合,差点摔下椅子。

文化与*俗

  • 文化意义:笑话在**文化中常被用作社交润滑剂,有助于拉近人与人之间的距离。
  • 相关成语:笑得前仰后合(形容笑得非常厉害)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming laughed so hard after hearing a joke that he almost fell off his chair.
  • 日文翻译:小明は冗談を聞いて大笑いし、椅子から落ちそうになった。
  • 德文翻译:Xiao Ming lachte so sehr nachdem er einen Witz gehört hatte, dass er beinahe von seinem Stuhl gefallen wäre.

翻译解读

  • 重点单词
    • 笑得后合前仰:laughed so hard(英文)、大笑いし(日文)、lachte so sehr(德文)
    • 差点从椅子上摔下来:almost fell off his chair(英文)、椅子から落ちそうになった(日文)、beinahe von seinem Stuhl gefallen wäre(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一个讲述趣事的段落中,描述小明对笑话的反应。
  • 语境:在轻松愉快的社交场合,这样的描述有助于营造欢乐的氛围。

相关成语

1. 【后合前仰】 合:曲身俯地;仰:仰面朝天。身体前后晃动。形容大笑或困倦得直不起腰的样子。

相关词

1. 【后合前仰】 合:曲身俯地;仰:仰面朝天。身体前后晃动。形容大笑或困倦得直不起腰的样子。

2. 【差点】 谓质量稍次; 副词。表示某种事情接近实现。

3. 【椅子】 有靠背的坐具。

相关查询

一颦一笑 一颦一笑 一鞭一条痕 一鞭一条痕 一鞭一条痕 一鞭一条痕 一鞭一条痕 一鞭一条痕 一鞭一条痕 一鞭一条痕

最新发布

精准推荐

龝字旁的字 寻唐僧 文扮 忠言谠论 疋字旁的字 苦难深重 轻骑简从 劈头盖脸 包含飘的成语 飘悠 包含倒的词语有哪些 犬字旁的字 精明能干 摇心 鱼字旁的字 比屋可封 飞字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词