时间: 2025-05-03 08:54:16
在讨论中,他只字片言地提到了几个关键点,但没有展开。
最后更新时间:2024-08-14 07:13:53
句子:“在讨论中,他只字片言地提到了几个关键点,但没有展开。”
句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了在讨论中,某人简短地提及了一些重要内容,但没有深入探讨。这可能意味着讨论时间有限,或者说话者不愿意或不方便详细说明。
在实际交流中,这种表达可能用于暗示说话者有所保留,或者希望听众自己去探索更多信息。这种表达方式可能带有一定的隐含意义,需要听众根据语境和语气来解读。
可以用不同的句式表达相同的意思:
“只字片言”这个成语体现了中文中对于言简意赅的赞赏,同时也反映了在某些文化背景下,人们可能更倾向于保留一些信息,而不是完全透明地交流。
英文翻译:During the discussion, he briefly mentioned a few key points but did not elaborate.
日文翻译:討論の中で、彼はいくつかの重要な点を簡潔に触れただけで、詳しくは語らなかった。
德文翻译:Im Gespräch hat er nur kurz einige Schlüsselpunkte erwähnt, aber nicht näher ausgeführt.
在不同的语境中,这句话的含义可能会有所不同。例如,在学术讨论中,这可能意味着说话者希望其他人自己去研究这些关键点;而在商业谈判中,这可能是一种策略,以保留某些信息作为谈判的筹码。
1. 【只字片言】 指零星的文字和很短的话。形容提到的很少。