天安字典

时间: 2025-05-02 03:28:50

句子

孩子们在游戏中,模仿祭祀仪式,捻土为香,玩得不亦乐乎。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:15:26

语法结构分析

句子:“孩子们在游戏中,模仿祭祀仪式,捻土为香,玩得不亦乐乎。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:玩得不亦乐乎
  • 宾语:无明确宾语,但“模仿祭祀仪式”和“捻土为香”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:现在时,表示当前或一般情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 孩子们:指儿童,此处作为主语。
  • 游戏:活动,此处指孩子们正在进行的活动。
  • 模仿:复制或模拟,此处指孩子们在模仿某种行为。
  • 祭祀仪式:**或文化上的仪式,此处指孩子们模仿的对象。
  • 捻土为香:用土制作成类似香的东西,此处指孩子们的具体行为。
  • 玩得不亦乐乎:非常开心地玩耍,此处表示孩子们的情感状态。

语境理解

  • 特定情境:孩子们在模仿成人或传统文化的祭祀仪式,通过捻土为香来模拟这一过程。
  • 文化背景:祭祀仪式通常与**或传统文化相关,捻土为香可能是一种简化的模仿行为。

语用学研究

  • 使用场景:可能是在学校、家庭或社区活动中,孩子们通过游戏学*传统文化。
  • 效果:通过这种游戏,孩子们既能体验到传统文化的乐趣,也能学*到相关的知识和技能。

书写与表达

  • 不同句式
    • 孩子们在游戏中模仿祭祀仪式,通过捻土为香的方式,玩得非常开心。
    • 在游戏中,孩子们模仿祭祀仪式,捻土为香,享受着游戏的乐趣。

文化与*俗

  • 文化意义:祭祀仪式通常与尊重祖先、神灵或自然有关,捻土为香可能是一种简化的仪式行为。
  • :在某些文化中,祭祀仪式是重要的传统活动,孩子们通过模仿这些仪式来学和传承文化。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children are playing a game, imitating a sacrificial ceremony, twisting soil into incense, and having a great time.
  • 日文翻译:子供たちはゲームをして、祭祀の儀式を模倣し、土を香に捻じ込み、とても楽しんでいます。
  • 德文翻译:Die Kinder spielen ein Spiel, imitieren ein Opferzeremoniell, drehen Erde zu Weihrauch und haben eine tolle Zeit.

翻译解读

  • 重点单词
    • imitation (模仿)
    • sacrificial ceremony (祭祀仪式)
    • twisting soil into incense (捻土为香)
    • having a great time (玩得不亦乐乎)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个场景,孩子们通过游戏来学*和体验传统文化。
  • 语境:这种游戏可能在特定的文化教育活动中出现,旨在通过游戏的方式传承和教育传统文化。

相关成语

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【捻土为香】 捏泥成香。因不及备香,以此表示虔诚。

相关词

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【捻土为香】 捏泥成香。因不及备香,以此表示虔诚。

4. 【模仿】 个体自觉或不自觉地重复他人的行为的过程。是社会学习的重要形式之一。尤其在儿童方面,儿童的动作、语言、技能以及行为习惯、品质等的形成和发展都离不开模仿。可分为无意识模仿和有意识模仿、外部模仿和内部模仿等多种类型。

5. 【游戏】 体育运动的一类。有智力游戏和活动性游戏之分。前者如下棋、积木、打牌等◇者如追逐、接力及利用球、棒、绳等器材进行的活动,多为集体活动,并有情节和规则,具有竞赛性。

6. 【祀仪】 祭祀的程式。

相关查询

已成定局 已成定局 已成定局 已成定局 已成定局 已成定局 已成定局 已成定局 已成定局 已陈刍狗

最新发布

精准推荐

不可当 易市 包含失的成语 弓字旁的字 繁刑 攘开头的成语 权开头的成语 历历如绘 父字头的字 持盈守虚 碰和 肀字旁的字 馬字旁的字 銮开头的词语有哪些 魂梦为劳 攮子 靑字旁的字 莺结尾的词语有哪些 横拖倒扯 三榜定案

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词