天安字典

时间: 2025-05-03 18:30:30

句子

那个守财虏宁愿自己饿着,也不愿意花一分钱。

意思

最后更新时间:2024-08-16 13:12:36

语法结构分析

句子:“那个守财奴宁愿自己饿着,也不愿意花一分钱。”

  • 主语:“那个守财奴”
  • 谓语:“宁愿”
  • 宾语:“自己饿着”和“不愿意花一分钱”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 守财奴:指过分节俭或吝啬的人。
  • 宁愿:表示在两个或多个选择中偏好某一个。
  • 饿着:指没有吃东西而感到饥饿。
  • 不愿意:表示拒绝或不情愿做某事。
  • 一分钱:指极少量的钱。

语境分析

  • 情境:这个句子描述了一个极端吝啬的人,即使自己挨饿也不愿意花费哪怕一点点钱。
  • 文化背景:在许多文化中,吝啬被视为一种负面品质,这个句子强调了这种行为的极端性。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在讨论个人财务管理、节俭与慷慨的对比时使用。
  • 礼貌用语:这个句子带有一定的讽刺意味,不是礼貌用语。
  • 隐含意义:句子隐含了对守财奴行为的批评。

书写与表达

  • 不同句式
    • “那个守财奴,即使饿着肚子,也不肯花一分钱。”
    • “他是个守财奴,宁愿忍受饥饿,也不愿花费任何钱财。”

文化与习俗

  • 文化意义:吝啬在许多文化中被视为负面品质,这个句子反映了这种文化观念。
  • 相关成语:“铁公鸡”(形容非常吝啬的人)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That miser would rather starve himself than spend a single penny."
  • 日文翻译:「そのけちん坊は、自分が空腹であることを選ぶよりも、一銭も使いたくない。」
  • 德文翻译:"Dieser Geizhals würde lieber hungern als einen einzigen Cent auszugeben."

翻译解读

  • 重点单词
    • miser(守财奴)
    • starve(饿着)
    • single penny(一分钱)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论个人财务管理、节俭与慷慨的对比时使用。
  • 语境:句子强调了守财奴行为的极端性,反映了社会对吝啬行为的普遍负面看法。

相关成语

1. 【守财虏】 有钱财而吝啬的人。同“守钱虏 ”。

相关词

1. 【宁愿】 表明两者相较,情愿选取某一方面。

2. 【守财虏】 有钱财而吝啬的人。同“守钱虏 ”。

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼 幕燕鼎鱼

最新发布

精准推荐

亅字旁的字 犂元 樟蚕 癃痹 玉字旁的字 户旁的字有哪些?带户的汉字大全 相骂榜 逐利争名 虫字旁的字有哪些?带虫的汉字大全 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 朝飞暮卷 触事面墙 双开头的词语有哪些 身字旁的字 滚齿机 日月合璧 門字旁的字 髦开头的词语有哪些 龠字旁的字 同字旁的汉字解析_认识同字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词