天安字典

时间: 2025-05-01 09:29:38

句子

她轻轻地抚平了孩子衣服的前襟后裾,确保他看起来干净利落。

意思

最后更新时间:2024-08-12 21:03:10

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:抚平了
  3. 宾语:孩子衣服的前襟后裾
  4. 状语:轻轻地
  5. 补语:确保他看起来干净利落

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  1. 轻轻地:副词,表示动作的轻柔。
  2. 抚平:动词,表示使表面平滑或整齐。
  3. 孩子衣服的前襟后裾:名词短语,指孩子的衣服的前部和后部。
  4. 确保:动词,表示保证或确认某事。
  5. 干净利落:形容词短语,表示整洁、有序。

语境理解

句子描述了一个母亲在为孩子整理衣服,确保孩子看起来整洁有序。这种行为在许多文化中都是母亲对孩子关爱和照顾的体现。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述母亲对孩子的细心照顾,传达出母爱的温暖和关怀。礼貌用语和隐含意义体现在“轻轻地”和“确保”等词语中,表达了温柔和关心的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她小心翼翼地整理了孩子的衣服,确保他看起来整洁有序。
  • 为了让孩子看起来干净利落,她细心地抚平了衣服的前襟后裾。

文化与习俗

在许多文化中,母亲为孩子整理衣服是一种常见的照顾行为,体现了母爱的细腻和关怀。这种行为也反映了社会对整洁和有序形象的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:She gently smoothed out the front and back of the child's clothes, making sure he looked neat and tidy.

日文翻译:彼女は優しく子供の服の前と後ろを整え、彼がきちんとして見えるようにしました。

德文翻译:Sie glättete vorsichtig die Vorder- und Rückseite des Kindeskleidungsstücks, um sicherzustellen, dass es ordentlich und gepflegt aussah.

翻译解读

在英文翻译中,“gently”和“smoothed out”传达了轻柔和整理的动作。在日文翻译中,“優しく”和“整え”表达了温柔和整理的含义。在德文翻译中,“vorsichtig”和“glättete”强调了小心和抚平的动作。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个日常场景,母亲在送孩子上学前或参加活动前为孩子整理衣服。这种行为在家庭生活中很常见,体现了母亲对孩子的关心和爱护。

相关成语

1. 【前襟后裾】 形容年幼时兄弟间关系密切。

2. 【干净利落】 利落:灵活敏捷,也指整齐,有条理。形容没有多余的东西。令人爽心悦目。也形容动作熟练、敏捷准确。

相关词

1. 【前襟后裾】 形容年幼时兄弟间关系密切。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【干净利落】 利落:灵活敏捷,也指整齐,有条理。形容没有多余的东西。令人爽心悦目。也形容动作熟练、敏捷准确。

4. 【确保】 切实保持或保证。

5. 【衣服】 衣裳,服饰; 借指形体,身躯。

相关查询

仰面朝天 仰面朝天 仰面朝天 仰面朝天 仰而赋诗 仰而赋诗 仰而赋诗 仰而赋诗 仰而赋诗 仰而赋诗

最新发布

精准推荐

故剑之求 本固邦宁 原汁原味 文境 革字旁的字 五合六聚 包含而的成语 恩结尾的成语 无所忌讳 恶世 骨字旁的字 匸字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 档开头的词语有哪些 来开头的词语有哪些 隘窘 竹字头的字 深情 借剑 癶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词