天安字典

时间: 2025-05-03 22:29:18

句子

她为了追求完美而过度劳累,结果病倒了,真是得不酬失。

意思

最后更新时间:2024-08-20 07:48:11

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:过度劳累
  3. 宾语:无明确宾语,但“过度劳累”是动作的结果
  4. 时态:一般过去时(表示过去发生的事情)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性
  2. 为了:介词,表示目的
  3. 追求:动词,表示努力达到某个目标
  4. 完美:形容词,表示没有任何缺点
  5. 过度:副词,表示超过正常限度 *. 劳累:动词,表示因工作或活动而感到疲倦
  6. 结果:连词,表示因果关系
  7. 病倒:动词,表示因病而倒下
  8. 真是:副词,表示强调
  9. 得不酬失:成语,表示得到的利益不足以弥补损失

语境理解

  • 句子描述了一个女性为了追求完美而过度劳累,最终导致生病的情况。
  • 这种情况在现代社会中较为常见,尤其是在工作狂或完美主义者中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于劝诫或警示他人不要过度追求完美。
  • 使用“得不酬失”这个成语增加了句子的文化内涵和警示效果。

书写与表达

  • 可以改写为:“她因过度追求完美而身心俱疲,最终病倒,真是得不偿失。”
  • 或者:“她为了完美而过度劳累,结果病倒了,这种做法实在不值得。”

文化与*俗

  • “得不酬失”是一个**成语,源自《左传·僖公二十五年》。
  • 这个成语强调了在追求目标时需要权衡利弊,避免因小失大。

英/日/德文翻译

  • 英文:She overworked herself in pursuit of perfection and ended up falling ill, truly a case of gaining little for losing much.
  • 日文:彼女は完璧を追求するために過労し、結果として病気になってしまい、本当に損をしている。
  • 德文:Sie hat sich zu sehr angestrengt, um Perfektion zu erreichen, und ist schließlich krank geworden, wirklich ein Fall von wenig Gewinn für viel Verlust.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的因果关系和警示意义。
  • 日文翻译强调了“完璧”和“損”的概念。
  • 德文翻译使用了“zu sehr”和“wenig Gewinn für viel Verlust”来传达原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论工作态度、生活平衡或健康问题时被提及。
  • 在不同的文化和社会背景下,人们对“完美”和“过度劳累”的看法可能有所不同。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、表达方式、文化内涵以及多语言翻译。

相关成语

1. 【得不酬失】 所得的利益抵偿不了所受的损失。同“得不偿失”。

相关词

1. 【劳累】 由于过度的劳动而感到疲乏工作~; 敬辞,指让人受累(用于请人帮忙做事)~你去一趟。

2. 【完美】 完备美好;没有缺点:~无缺|~的艺术形式。

3. 【得不酬失】 所得的利益抵偿不了所受的损失。同“得不偿失”。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【过度】 超过适当的限度:~疲劳|~兴奋|悲伤~。

6. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。

相关查询

人财两空 人财两空 人财两空 人财两空 人财两空 人财两空 人财两空 人财两空 人财两空 人财两失

最新发布

精准推荐

包含诅的词语有哪些 力字旁的字 竭忠 牛皮大王 笺述 矛字旁的字 牛字旁的字 量结尾的成语 雷惊电绕 乐团 鹿字旁的字 闲愁万种 包含濡的成语 蹈矩循彟 抹杀 革字旁的字 谋事在人,成事在天 不次之位

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词