天安字典

时间: 2025-05-01 01:16:56

句子

他的书法作品不见圭角,每一笔都显得很有力量。

意思

最后更新时间:2024-08-09 05:08:11

语法结构分析

句子:“[他的书法作品不见圭角,每一笔都显得很有力量。]”

  • 主语:“他的书法作品”
  • 谓语:“不见圭角”和“显得很有力量”
  • 宾语:无直接宾语,但“不见圭角”和“显得很有力量”都是对主语的描述。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 不见圭角:指书法作品没有尖锐的棱角,形容书法圆润、流畅。
  • 每一笔:强调书法作品中每一个笔画。
  • 显得:表现出某种特征或状态。
  • 很有力量:形容笔画有力、有力度。

语境理解

句子描述的是某人的书法作品的特点,强调其书法的圆润和力量。这种描述可能出现在书法展览、艺术评论或个人作品介绍中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的书法技艺,表达对其作品的欣赏。语气为正面肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的书法作品圆润有力,每一笔都充满力量。”
  • “每一笔都显示出他的书法作品的力量和圆润。”

文化与*俗

  • 书法:在**文化中,书法是一种高雅的艺术形式,被视为文人的基本修养。
  • 圭角:原指玉器的棱角,这里比喻书法中的尖锐笔触。

英/日/德文翻译

  • 英文:His calligraphy works are devoid of sharp angles, with every stroke appearing powerful.
  • 日文:彼の書道作品は鋭い角がなく、どの一筆も力強い感じがする。
  • 德文:Seine Calligrafiearbeiten weisen keine scharfen Ecken auf, jeder Strich wirkt kraftvoll.

翻译解读

  • 不见圭角:在英文中翻译为“devoid of sharp angles”,在日文中翻译为“鋭い角がなく”,在德文中翻译为“keine scharfen Ecken auf”。
  • 每一笔都显得很有力量:在英文中翻译为“with every stroke appearing powerful”,在日文中翻译为“どの一筆も力強い感じがする”,在德文中翻译为“jeder Strich wirkt kraftvoll”。

上下文和语境分析

句子可能在艺术评论、书法展览介绍或个人作品展示中使用,强调书法作品的艺术性和技术水平。这种描述有助于传达作者的技艺和对书法艺术的深刻理解。

相关成语

1. 【不见圭角】 不露锋芒或才干不外露。

相关词

1. 【不见圭角】 不露锋芒或才干不外露。

2. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。

3. 【显得】 表现出某种情形。

相关查询

昼度夜思 昼度夜思 昼度夜思 昼度夜思 昼日三接 昼日三接 昼日三接 昼日三接 昼日三接 昼日三接

最新发布

精准推荐

穷凶极暴 黹字旁的字 示字旁的字 靣字旁的字 摄行 包含拔的词语有哪些 炎炎烈烈 定场诗 冻浦鱼惊 病字头的字 隆结尾的词语有哪些 知人则哲 红溜溜 生字旁的字 显彰 焦心如焚 乏结尾的词语有哪些 屎屁直流

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词