天安字典

时间: 2025-05-02 19:22:25

句子

在长辈面前,他总是低腰敛手,显得很有礼貌。

意思

最后更新时间:2024-08-10 19:39:15

1. 语法结构分析

句子:“在长辈面前,他总是低腰敛手,显得很有礼貌。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是低腰敛手,显得
  • 宾语:(无具体宾语,但“显得很有礼貌”是结果状语)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 在长辈面前:表示在年**或地位较高的人面前。
  • :指代某个男性。
  • 总是:表示一贯的行为或状态。
  • 低腰敛手:形容身体姿态谦卑,手放在身体较低的位置。
  • 显得:表示从外在表现上看。
  • 很有礼貌:表示行为举止符合社会礼仪标准。

3. 语境理解

  • 这个句子描述了一个人在长辈面前的行为,强调了他的谦逊和礼貌。
  • 在东亚文化中,尊重长辈是一种重要的社会*俗,这种行为体现了对长辈的尊重。

4. 语用学研究

  • 这个句子在实际交流中可能用于描述或评价某人的行为。
  • “低腰敛手”是一种礼貌的表现,但在不同文化中可能有不同的理解和反应。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“面对长辈时,他总是表现出谦卑的姿态,显得非常有礼貌。”
  • 或者:“他在长辈面前总是谦逊有礼,低腰敛手。”

. 文化与

  • “低腰敛手”在东亚文化中是一种尊敬长辈的表现。
  • 这种行为可能与儒家文化中的“孝”观念有关。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:In the presence of elders, he always bows and keeps his hands close to his body, appearing very polite.
  • 日文:年長者の前では、彼はいつも腰を低くして手を身体に近づけ、とても礼儀正しく見えます。
  • 德文:In Gegenwart von Älteren beugt er sich immer und hält seine Hände nahe an seinen Körper, was ihn sehr höflich erscheinen lässt.

翻译解读

  • 英文:强调了“在长辈面前”和“总是”,以及“低腰敛手”和“显得很有礼貌”。
  • 日文:使用了“年長者の前では”和“いつも”,以及“腰を低くして手を身体に近づけ”和“とても礼儀正しく見えます”。
  • 德文:使用了“In Gegenwart von Älteren”和“immer”,以及“beugt sich immer”和“sehr höflich erscheinen lässt”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个具体的场景,或者用于评价某人的行为。
  • 在不同的文化背景下,这种行为可能被视为尊重或过度谦卑。

相关成语

1. 【低腰敛手】 低腰:微微地弯腰;敛手:缩手。弯着腰,缩着手。形容小心翼翼,谦卑恭顺的样子。

相关词

1. 【低腰敛手】 低腰:微微地弯腰;敛手:缩手。弯着腰,缩着手。形容小心翼翼,谦卑恭顺的样子。

2. 【显得】 表现出某种情形。

3. 【礼貌】 言语动作谦虚恭敬的表现有~ㄧ讲~ㄧ~待人。

相关查询

楚歌四起 楚歌四起 楚歌四起 楚歌四起 楚歌四起 楚歌四起 楚歌四起 楚歌四起 楚歌四起 楚楚有致

最新发布

精准推荐

丕革 鹿字旁的字 造言生事 鼠字旁的字 还香愿 狡兔三穴 缮甲治兵 跳到黄河也洗不清 竖心旁的字 川字旁的字 边筹 门字框的字 疾恶若仇 诸恶莫作 伐结尾的词语有哪些 委远

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词