时间: 2025-05-03 10:37:51
她的服装搭配得悦心娱目,每次出场都成为焦点。
最后更新时间:2024-08-20 22:19:27
句子:“[她的服装搭配得悦心娱目,每次出场都成为焦点。]”
时态:一般现在时,表示通常的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人的着装总是很吸引人,每次出现都能引起他人的注意。这可能发生在时尚活动、社交场合或其他需要着装得体的场合。
这个句子可能在赞美某人的着装品味,或者描述一个公众人物的时尚影响力。在实际交流中,这样的句子可以用来表达对某人着装风格的赞赏。
不同句式表达:
在许多文化中,着装得体和时尚感是社交礼仪的一部分。这个句子可能反映了对于个人形象和外在表现的社会期望。
英文翻译:Her outfits are always pleasing to the eye, and she becomes the center of attention every time she makes an appearance.
日文翻译:彼女の服装はいつも目に優しく、彼女が登場するたびに注目の的となる。
德文翻译:Ihre Outfits sind immer sehr ansprechend, und sie steht jedes Mal im Mittelpunkt, wenn sie erscheint.
这个句子可能在描述一个时尚偶像、名人或任何因其着装而受到关注的人。在不同的文化和社会背景下,着装的重要性可能有所不同,但普遍来说,得体的着装能够提升个人形象,增加社交互动中的吸引力。
1. 【悦心娱目】 使心里高兴,使眼睛快乐。形容使人感到美好快意。
1. 【出场】 出面;露面; 引申为演员﹑运动员在舞台或运动场出现; 结局;收场; 犹出路; 考生离开考场。
2. 【悦心娱目】 使心里高兴,使眼睛快乐。形容使人感到美好快意。
3. 【成为】 变成。
4. 【搭配】 按一定要求安排分配:合理~|这两个词~不当;配合;配搭:师徒两人~得十分合拍;相称:两人一高一矮,站在一起不~。
5. 【服装】 衣服鞋帽的总称,一般专指衣服:~商店|~整齐|民族~。
6. 【焦点】 某些与椭圆、双曲线或抛物线有特殊关系的点。如椭圆的两个焦点到椭圆上任意一点的距离的和是一个常数; 平行光线经透镜折射或曲面镜反射后的会聚点; 比喻事情或道理引人注意的集中点争论的~。