天安字典

时间: 2025-05-04 14:35:56

句子

他的遗愿是死后能归葬故里,而不是客死他乡。

意思

最后更新时间:2024-08-16 15:59:23

语法结构分析

句子:“他的遗愿是死后能归葬故里,而不是客死他乡。”

  • 主语:“他的遗愿”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“死后能归葬故里,而不是客死他乡”

这个句子是一个陈述句,表达了一个人的遗愿。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 遗愿:指一个人在生前表达的愿望,通常涉及死后的事宜。
  • 归葬:指将遗体运回故乡安葬。
  • 故里:指一个人的出生地或家乡。
  • 客死他乡:指在外地死去,未能回到故乡。

语境分析

这个句子表达了一个人对死后安葬地点的强烈愿望,希望回到自己的家乡安葬,而不是在外地死去。这种愿望在**文化中很常见,体现了对家乡的深厚情感和对死后归宿的重视。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达对某人遗愿的尊重或讨论。它传达了一种对家乡的依恋和对死后安葬地点的重视,可能在葬礼或遗嘱讨论中使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他希望死后能被安葬在故里,而非客死他乡。
  • 他的遗愿是将遗体归葬故里,不愿客死他乡。

文化与*俗

在*文化中,归葬故里是一种传统的俗,体现了对家乡的深厚情感和对死后归宿的重视。这种*俗与儒家文化中的“落叶归根”观念有关,强调死后要回到自己的出生地。

英/日/德文翻译

  • 英文:His last wish is to be buried in his hometown after death, rather than dying in a foreign land.
  • 日文:彼の遺言は、死後、故郷に埋葬されることであり、異郷で死ぬことではない。
  • 德文:Sein letzter Wunsch ist, nach seinem Tod in seiner Heimat begraben zu werden, anstatt in fremdem Land zu sterben.

翻译解读

  • 英文:强调了遗愿的具体内容和地点的重要性。
  • 日文:使用了“遺言”来表达遗愿,强调了死后归葬的愿望。
  • 德文:使用了“letzter Wunsch”来表达遗愿,强调了死后归葬的愿望。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论遗嘱、葬礼安排或对家乡情感的表达时使用。它传达了对家乡的深厚情感和对死后安葬地点的重视,反映了文化中对“落叶归根”观念的尊重。

相关成语

1. 【客死他乡】 客死:死在异乡或国外。死在离家乡很遥远的地方。

相关词

1. 【客死他乡】 客死:死在异乡或国外。死在离家乡很遥远的地方。

2. 【归葬】 把尸体可骨灰运回故乡埋葬:将骨灰~故里。

3. 【遗愿】 死者生前的愿望。

相关查询

水泄不通 水泄不通 水泄不通 水洁冰清 水洁冰清 水洁冰清 水洁冰清 水洁冰清 水洁冰清 水洁冰清

最新发布

精准推荐

包含石的成语 斤字旁的字 母字旁的字 自作解人 墙里开花墙外香 盗钟掩耳 黽字旁的字 棋圣 包含苯的词语有哪些 体度 包含屏的成语 走字旁的字 兴复不浅 三足乌 披肝沥血 葵结尾的词语有哪些 蚤朝晏退 陨首 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 鹿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词