时间: 2025-06-20 23:08:07
他因为固执己见,不愿意听取他人意见,结果众散亲离,孤立无援。
最后更新时间:2024-08-10 17:15:02
句子:“他因为固执己见,不愿意听取他人意见,结果众散亲离,孤立无援。”
主语:他
谓语:因为固执己见,不愿意听取他人意见,结果众散亲离,孤立无援
宾语:无直接宾语,但“听取他人意见”中的“他人意见”可以视为间接宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
固执己见:坚持自己的看法或主张,不愿意改变
不愿意:不情愿,不乐意
听取:听,接受
众散亲离:周围的人散去,亲人离开,形容孤立无援
孤立无援:孤立,没有援助
同义词:固执己见 → 顽固不化;众散亲离 → 孤家寡人;孤立无援 → 孤立无助
反义词:固执己见 → 从善如流;众散亲离 → 众星捧月;孤立无援 → 众志成城
英文翻译:He, because of his stubbornness, refused to listen to others' opinions, resulting in being deserted by everyone and left without any support.
日文翻译:彼は自分の意見を固執し、他人の意見を聞き入れようとしなかったため、皆に離れられ、孤立無援の状態になった。
德文翻译:Er, weil er stur auf seiner Meinung bestand, nicht bereit war, auf die Meinungen anderer zu hören, endete damit, von allen verlassen und ohne jegliche Unterstützung zu sein.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: