天安字典

时间: 2025-05-02 20:15:42

句子

我们每年春节都会拍一张全家福,留作纪念。

意思

最后更新时间:2024-08-12 02:41:46

语法结构分析

句子:“我们每年春节都会拍一张全家福,留作纪念。”

  • 主语:我们
  • 谓语:会拍、留作
  • 宾语:一张全家福、纪念
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 我们:第一人称复数代词,表示说话者和至少另一个人。
  • 每年:时间副词,表示每年一次。
  • 春节:名词,**农历新年,重要的传统节日。
  • 都会:助动词,表示*惯性的动作。
  • :动词,此处指拍照。
  • 一张:数量词,表示数量。
  • 全家福:名词,指全家人的合影。
  • 留作:动词短语,表示保留作为某种用途。
  • 纪念:名词,表示为了记住某事或某人而保留的东西。

语境理解

  • 句子描述了一个在**春节期间的家庭传统活动,即每年拍摄全家福照片并保留作为纪念。
  • 这种*俗在**文化中很常见,反映了家庭的重要性和对传统的尊重。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述一个家庭的*惯或传统。
  • 这种表达方式通常是积极的,强调家庭团结和对传统的重视。

书写与表达

  • 可以改写为:“每年春节,我们都会留下一张全家福作为纪念。”
  • 或者:“我们*惯在春节期间拍摄全家福,以此纪念。”

文化与*俗

  • 春节在*文化中是一个重要的节日,家庭团聚和传统俗是其核心。
  • 拍摄全家福是一种常见的*俗,象征着家庭的和谐与幸福。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Every year during the Spring Festival, we take a family photo to keep as a memento."
  • 日文:"每年の春節に、家族写真を撮って記念に残しています。"
  • 德文:"Jedes Jahr während des Frühlingsfestes machen wir ein Familienfoto, das wir als Andenken behalten."

翻译解读

  • 英文:强调每年春节期间的*惯性行为和纪念的意义。
  • 日文:使用了“記念に残しています”来表达“留作纪念”。
  • 德文:使用了“Andenken”来表达“纪念”,与英文的“memento”相似。

上下文和语境分析

  • 句子在**文化背景下具有特定的意义,反映了家庭的重要性和对传统的尊重。
  • 在不同的文化中,类似的*俗可能会有不同的表达方式和重要性。

相关成语

1. 【全家福】 全家人的合影或指荤的杂烩。形容全部聚集。

相关词

1. 【全家福】 全家人的合影或指荤的杂烩。形容全部聚集。

2. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。

3. 【纪念】 用事物或行动对人或事表示怀念:用实际行动~先烈;纪念品:这张照片给你做个~吧。

相关查询

人而无信,不知其可 人而无信,不知其可 人而无信,不知其可 人而无信,不知其可 人而无信,不知其可 人而无信,不知其可 人而无信,不知其可 人而无信,不知其可 人而无信,不知其可 人而无信,不知其可

最新发布

精准推荐

包含徐的成语 勇冠三军 河汉予言 追録 首字旁的字 士字旁的字 四海之内皆兄弟 几字旁的字 赤字旁的字 自我陶醉 癯羸 丛错 落土 歌吟笑呼 心字底的字 诗舑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词