时间: 2025-05-03 01:55:07
出人意料的是,这次活动竟然吸引了比预期多得多的参与者。
最后更新时间:2024-08-12 13:33:48
句子:“出人意料的是,这次活动竟然吸引了比预期多得多的参与者。”
时态:一般过去时,表示过去发生的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个活动吸引了比预期更多的参与者,这种情况在活动策划中可能是一个积极的信号,表明活动具有吸引力或宣传效果好。
在实际交流中,这句话可能用于分享一个积极的消息或表达对活动成功的惊讶。语气可能是惊讶和高兴的。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了活动策划和执行中的常见情况,即实际结果与预期之间的差异。
英文翻译:Surprisingly, this event attracted far more participants than expected.
日文翻译:意外にも、このイベントは予想以上の参加者を引き寄せました。
德文翻译:Unerwartet hat diese Veranstaltung weit mehr Teilnehmer als erwartet angezogen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: