天安字典

时间: 2025-05-02 12:05:06

句子

为了安全,当地政府在预测到地裂山崩的风险后,立即疏散了居民。

意思

最后更新时间:2024-08-15 09:43:38

1. 语法结构分析

句子:“为了安全,当地政府在预测到地裂山崩的风险后,立即疏散了居民。”

  • 主语:当地政府
  • 谓语:疏散了
  • 宾语:居民
  • 状语:为了安全、在预测到地裂山崩的风险后、立即
  • 时态:过去时(疏散了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 为了安全:表示行动的目的或原因。
  • 当地政府:指特定地区的行政管理机构。
  • 预测到:预先察觉或估计到。
  • 地裂山崩:形容地质灾害的严重性。
  • 风险:潜在的危险或不利情况。
  • 立即:马上,不拖延。
  • 疏散:将人员从危险区域转移出去。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个紧急情况下的应对措施,当地政府在意识到潜在的地质灾害风险后,迅速采取行动保护居民的安全。
  • 这种行为体现了政府对人民生命财产安全的重视。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于传达紧急情况下的决策和行动。
  • 语气严肃,强调了情况的紧迫性和政府的责任感。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“当地政府在预见到地裂山崩的潜在危险后,为了确保居民的安全,迅速进行了疏散。”
  • 或者:“预测到地裂山崩的风险,当地政府迅速疏散了居民,以保障他们的安全。”

. 文化与

  • 句子反映了政府在面对自然灾害时的职责和行动。
  • 在**文化中,政府被期望在灾害发生时保护人民的生命安全。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:For safety, the local government immediately evacuated the residents after predicting the risk of landslides and mountain collapses.
  • 日文:安全のために、地すべりや山崩れのリスクを予測した地方自治体は、すぐに住民を避難させました。
  • 德文:Aus Sicherheitsgründen evakuierte die örtliche Regierung die Bewohner sofort, nachdem sie das Risiko von Erdrutschen und Bergstürzen vorhergesagt hatte.

翻译解读

  • 英文:强调了安全的重要性,以及政府在预测到潜在危险后的迅速反应。
  • 日文:使用了“安全のために”来表达为了安全的目的,同时“すぐに”强调了行动的迅速性。
  • 德文:使用了“Aus Sicherheitsgründen”来表达为了安全的原因,同时“sofort”强调了立即行动。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、政府公告或教育材料中,用于说明政府在面对自然灾害时的应对措施。
  • 语境强调了政府的责任感和对人民安全的保护。

相关成语

1. 【地裂山崩】 崩:倒塌。山岳崩塌,大地裂开。形容响声巨大或变化剧烈。

相关词

1. 【地裂山崩】 崩:倒塌。山岳崩塌,大地裂开。形容响声巨大或变化剧烈。

2. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

3. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

4. 【疏散】 疏落;稀疏天上有疏散的星儿; 分离;散开宾客日疏散,玉樽亦已空|疏散人口。

5. 【预测】 预先推测或测定; 指事前的推测或测定。

6. 【风险】 可能发生的危险:担~|冒着~去搞试验。

相关查询

屈打成招 屈打成招 屈打成招 屈打成招 屈打成招 屈打成招 屈打成招 屈打成招 屈打成招 屈一伸万

最新发布

精准推荐

深山老林 揉磨 宵兴 走之旁的字 羊字旁的字 券开头的词语有哪些 降本流末 丈开头的词语有哪些 走文 将天就地 鱼字旁的字 鼻字旁的字 邑字旁的字 楚弓遗影 繁开头的词语有哪些 佯佯 居穷守约 迷山

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词