天安字典

时间: 2025-04-30 18:56:46

句子

她弹指之间就记住了所有的新单词,记忆力惊人。

意思

最后更新时间:2024-08-20 03:23:44

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:记住了
  • 宾语:所有的新单词
  • 状语:弹指之间
  • 定语:新
  • 补语:记忆力惊人

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 弹指之间:成语,形容时间极短。
  • 记住:动词,表示将信息存储在记忆中。
  • 所有:代词,表示全部。
  • :形容词,表示最近出现的或不熟悉的。
  • 单词:名词,语言中的基本单位。
  • 记忆力:名词,指记忆的能力。
  • 惊人:形容词,表示非常出色,超出一般水平。

3. 语境理解

句子描述了一个女性在极短的时间内记住了所有新单词,强调她的记忆力非常出色。这种描述可能在教育、心理学或个人成就的语境中出现。

4. 语用学研究

句子可能在表扬或惊叹某人的记忆能力时使用。语气的变化可能影响听者对说话者意图的理解,例如,如果语气带有讽刺,可能意味着说话者并不真的认为这是值得称赞的。

5. 书写与表达

  • 她以惊人的速度记住了所有新单词。
  • 所有新单词在她弹指之间就被记住了。
  • 她的记忆力如此惊人,以至于她能迅速记住所有新单词。

. 文化与

  • 弹指之间:这个成语源自,原指修行者通过修炼达到瞬间领悟的境界。在文化中,它常用来形容时间极短或动作极快。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:In the blink of an eye, she memorized all the new words, displaying an astonishing memory.
  • 日文:彼女は瞬く間にすべての新しい単語を覚え、驚異的な記憶力を示した。
  • 德文:In der Blitzesschnelle hat sie alle neuen Wörter gemerkt und zeigt eine erstaunliche Gedächtnisleistung.

翻译解读

  • 英文:使用了“in the blink of an eye”来表达“弹指之间”,强调时间的短暂。
  • 日文:使用了“瞬く間に”来表达“弹指之间”,同样强调时间的短暂。
  • 德文:使用了“in der Blitzesschnelle”来表达“弹指之间”,也是强调时间的短暂。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,表达时间短暂和记忆力的惊人通常有相似的表达方式。这个句子可能在讨论学*方法、记忆技巧或个人才能时出现,强调记忆力的非凡。

相关成语

1. 【弹指之间】 弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。比喻时间极短暂。

相关词

1. 【弹指之间】 弹指:按佛经说法,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指。比喻时间极短暂。

2. 【记住】 没忘记, 还留在记忆里。

3. 【记忆力】 记住事物的形象或事情的经过的能力:~强|~弱。

相关查询

平安家书 平安家书 平安家书 平安家书 平安家书 平安家书 平安家书 平安家书 平安家书 平头正脸

最新发布

精准推荐

粉壁 背本趋末 清洌可鉴 敛影逃形 辰字旁的字 包字头的字 有目无睹 包含恰的词语有哪些 卤字旁的字 菊开头的词语有哪些 虫字旁的字 糸字旁的字 两剂 籴结尾的词语有哪些 佚开头的词语有哪些 趋之如鹜 纶连 包含堙的词语有哪些 排山倒海 好仇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词