天安字典

时间: 2025-07-29 04:14:01

句子

她不想卷入办公室政治,但还是因为一次无意的评论,不吃羊肉空惹一身膻。

意思

最后更新时间:2024-08-08 12:25:05

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:不想卷入、还是因为、不吃羊肉空惹一身膻
  3. 宾语:办公室政治
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性个体。
  2. 不想卷入:动词短语,表示不愿意参与。
  3. 办公室政治:名词短语,指办公室内的权力斗争和人际关系。
  4. 还是因为:连词短语,表示原因。
  5. 一次无意的评论:名词短语,指一次没有预谋的言论。 *. 不吃羊肉空惹一身膻:成语,比喻无意中招惹了麻烦。

语境理解

句子描述了一个女性在办公室环境中,尽管她不愿意参与办公室政治,但由于一次无意的评论,她还是被卷入了不必要的麻烦中。这个句子反映了职场中常见的人际关系问题,以及无意中可能带来的后果。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于提醒他人注意言行,避免无意中招惹麻烦。它传达了一种谨慎和自我保护的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管她尽量避免办公室政治,但一次不经意的评论让她陷入了困境。
  • 她本无意参与办公室的权力斗争,却因一次无心的言论而惹上了麻烦。

文化与*俗

不吃羊肉空惹一身膻是一个成语,源自《左传·僖公二十四年》:“不吃羊肉,空惹一身膻。”比喻无意中招惹了麻烦。这个成语反映了人对于言行谨慎的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: She didn't want to get involved in office politics, but still, because of an unintentional comment, she ended up in trouble for no reason.

日文翻译: 彼女はオフィスの政治に巻き込まれたくなかったが、ある無意識のコメントのために、結局は何の理由もなくトラブルに巻き込まれた。

德文翻译: Sie wollte nicht in Bürokratie verwickelt werden, aber trotzdem, wegen eines unbeabsichtigten Kommentars, geriet sie ausgerechnet in Schwierigkeiten.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时注意了不同语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论职场行为、人际关系或个人成长的上下文中。它强调了在复杂的社会环境中,即使无意也可能带来意想不到的后果。

相关成语

1. 【不吃羊肉空惹一身膻】 羊肉没吃上,反倒沾了一身羊膻气。比喻干了某事没捞到好处,反坏了名声惹来了麻烦。

相关词

1. 【不吃羊肉空惹一身膻】 羊肉没吃上,反倒沾了一身羊膻气。比喻干了某事没捞到好处,反坏了名声惹来了麻烦。

2. 【办公室】 办公的屋子; 机关、学校、企业等单位内办理行政性事务的部门。规模大的称办公厅。

3. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

4. 【无意】 泯灭意虑;没有意念; 引申指无心,非故意的; 不愿;没有打算。

5. 【评论】 批评﹑议论; 批评﹑议论的文章; 斟酌﹐考虑; 商议﹔商量; 犹言商榷之处。

相关查询

一举两失 一举三反 一举两失 一举三反 一举两利 一举两利 一举两利 一举两利 一举两利 一举两利

最新发布

精准推荐

趋准 五大发展理念 断鳌立极 示字旁的字 带月披星 恧结尾的词语有哪些 籁结尾的词语有哪些 米字旁的字 装门面 理睬 酉字旁的字 包含争的成语 癶字旁的字 连中三元 百代文宗 生杀之权 尣字旁的字 搭识

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词