时间: 2025-06-17 13:20:08
他的直觉非常敏锐,常常先觉先知地避免了许多麻烦。
最后更新时间:2024-08-11 06:07:16
句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人具有很强的直觉能力,这种能力使他能够预见并避免可能出现的麻烦。这种描述在现实生活中可以指某人在处理问题时具有很高的警觉性和预见性,能够提前采取措施避免问题的发生。
在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的洞察力和预见性。它传达了一种积极、赞赏的语气,表明说话者对被描述者的能力表示认可。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,强调“先见之明”是一种美德,这种能力被认为是智慧和经验的体现。相关的成语如“未卜先知”也表达了类似的意思。
英文翻译:His intuition is very sharp, often allowing him to foresee and avoid many troubles.
日文翻译:彼の直感は非常に鋭く、しばしば先見の明を持って多くのトラブルを回避している。
德文翻译:Sein Intuition ist sehr scharf, oft ermöglicht es ihm, viele Schwierigkeiten im Voraus zu erkennen und zu vermeiden.
在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时注意到了不同语言在表达上的细微差异。例如,日文中使用了“先見の明”来表达“先觉先知”的概念,这是日语中常用的表达方式。
在上下文中,这个句子可能出现在讨论某人解决问题能力或领导力的文章中,强调其预见性和决策能力。在语境中,这种描述可能出现在职场、教育或自我提升的书籍中,作为一种积极的评价。
1. 【先觉先知】 觉:觉悟;知:认识。指认识事理较一般人为早的人。
1. 【先觉先知】 觉:觉悟;知:认识。指认识事理较一般人为早的人。
2. 【敏锐】 (感觉)灵敏;(眼光)尖锐:思想~|目光~|~的洞察力。
3. 【直觉】 直接的感觉,即未经思维推理的直观这件事靠不住,我有一种直觉|凭直觉感到,事态必定会进一步恶化; 直接觉得她直觉到自己已面临必须作出抉择的时候了。
4. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
5. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。
6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。
7. 【麻烦】 烦琐;费事:~得很|这个问题很~|服务周到,不怕~;使人费事或增加负担:~您啦!|自己能做的事,决不~别人;烦琐难办的事情:给你添了不少~|他现在有~了。