天安字典

时间: 2025-05-01 22:46:06

句子

小华心心念念的玩具,妈妈终于在生日那天送给了他。

意思

最后更新时间:2024-08-20 11:07:06

语法结构分析

  1. 主语:小华
  2. 谓语:送给了
  3. 宾语:他
  4. 定语:心心念念的玩具、生日那天
  5. 状语:在生日那天

句子时态为过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 小华:人名,指代一个具体的孩子。
  2. 心心念念:形容词性短语,表示非常渴望、念念不忘。
  3. 玩具:名词,指供儿童玩耍的物品。
  4. 妈妈:名词,指小华的母亲。
  5. 生日:名词,指一个人出生的日子。 *. 送给了:动词短语,表示将某物给予某人。
  6. :代词,指代小华。

语境理解

句子描述了小华在生日那天收到了他一直渴望的玩具,这是一个充满喜悦和满足的情境。在**文化中,生日是一个重要的日子,家人通常会送礼物来庆祝。

语用学分析

句子在实际交流中用于分享一个温馨的家庭故事,传达了母爱的温暖和孩子的喜悦。这种表达方式通常用于家庭成员之间的交流,或在分享个人经历时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小华一直渴望的玩具,终于在生日那天被妈妈送给了他。
  • 在生日那天,妈妈满足了小华长久以来的愿望,送给了他那个玩具。

文化与*俗

在*文化中,生日是一个重要的节日,家人和朋友会送礼物来表达祝福和爱意。这个句子反映了这一文化俗,强调了家庭成员之间的关爱和支持。

英/日/德文翻译

英文翻译:On his birthday, Xiao Hua finally received the toy he had been longing for, as a gift from his mother.

日文翻译:彼の誕生日に、小華はずっと欲しかったおもちゃを母からもらいました。

德文翻译:An seinem Geburtstag bekam Xiao Hua endlich das Spielzeug, auf das er so lange gewartet hatte, als Geschenk von seiner Mutter.

翻译解读

在英文翻译中,使用了“longing for”来表达“心心念念”的渴望感。日文翻译中使用了“ずっと欲しかった”来传达同样的情感。德文翻译中使用了“so lange gewartet hatte”来强调等待的时间。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能是一个家庭故事的一部分,描述了一个孩子生日时的喜悦和母亲的关爱。在不同的文化背景下,生日的庆祝方式可能有所不同,但核心的情感——爱和喜悦——是普遍的。

相关成语

1. 【心心念念】 心心:指所有的心思;念念:指所有的念头。心里老是想着。指想做某件事或得到某种东西。

相关词

1. 【妈妈】 母亲;尊称上年纪的妇女。

2. 【心心念念】 心心:指所有的心思;念念:指所有的念头。心里老是想着。指想做某件事或得到某种东西。

3. 【玩具】 供玩耍游戏的器物; 今指专供儿童玩的东西。

4. 【生日】 (人)出生的日子,也指每年满周岁的那一天丨;七月一日是中国共产党的~。

5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

相关查询

不得而知 不得而知 不得而知 不得其死 不得其死 不得其死 不得其死 不得其死 不得其死 不得其死

最新发布

精准推荐

镂冰斸雪 吊开头的词语有哪些 氤氲 爪字旁的字 阪结尾的词语有哪些 披毛求疵 包含垆的词语有哪些 西苑 韋字旁的字 栖钓 濆旋倾侧 衣字旁的字 蠹国耗民 匕字旁的字 公私交困 建之底的字 煦开头的词语有哪些 尤物移人 缧绁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词