天安字典

时间: 2025-04-30 18:47:05

句子

这个城市的面貌变化如神,几年间就焕然一新。

意思

最后更新时间:2024-08-14 04:39:57

语法结构分析

句子:“这个城市的面貌变化如神,几年间就焕然一新。”

  • 主语:这个城市
  • 谓语:变化
  • 宾语:面貌
  • 状语:如神、几年间
  • 补语:焕然一新

句子时态为现在完成时,表示动作从过去某时开始,一直持续到现在,并且对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 面貌:指外观、形象。
  • 变化:指事物发生改变。
  • 如神:形容变化非常迅速、神奇。
  • 几年间:指在几年的时间里。
  • 焕然一新:形容事物完全改变,变得崭新。

语境理解

句子描述了一个城市在短时间内发生了巨大的变化,这种变化是积极向上的,给人以焕然一新的感觉。这种描述通常用于赞扬城市的发展和进步,或者在讨论城市规划和建设时使用。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作赞美或感叹,表达对城市快速发展的惊讶和赞赏。语气积极,传递出乐观和希望的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这个城市在几年间经历了翻天覆地的变化,如今已焕然一新。
  • 几年时间,这个城市就从一个旧貌变成了新颜。

文化与*俗

句子中的“焕然一新”是一个成语,源自传统文化,常用于形容事物经过一番改变后变得全新。这个成语体现了人对变化和进步的积极态度。

英/日/德文翻译

  • 英文:The face of this city has changed miraculously, transforming into a completely new look within just a few years.
  • 日文:この都市の顔は神のように変わり、数年で全く新しい姿になりました。
  • 德文:Das Gesicht dieser Stadt hat sich wie von Zauberhand verändert und ist innerhalb weniger Jahre völlig neu geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了变化的神奇和迅速,以及城市面貌的彻底改变。
  • 日文:使用了“神のように”来表达变化的神奇,同时“全く新しい姿”强调了全新的状态。
  • 德文:使用了“wie von Zauberhand”来表达变化的不可思议,以及“völlig neu geworden”来强调全新的面貌。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论城市发展、城市规划或城市建设的文章或对话中。它传递了对城市快速发展的赞赏和期待,同时也反映了社会对城市现代化和进步的普遍期望。

相关成语

1. 【变化如神】 神:神奇。形容变化迅速而神奇。

2. 【焕然一新】 焕然:鲜明光亮的样子。改变旧面貌,出现崭新的气象。

相关词

1. 【变化如神】 神:神奇。形容变化迅速而神奇。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【焕然一新】 焕然:鲜明光亮的样子。改变旧面貌,出现崭新的气象。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【面貌】 面容,相貌面貌可人|两人面貌酷肖; 比喻事物的外在状况精神面貌。

相关查询

含瑕积垢 含瑕积垢 含瑕积垢 含瑕积垢 含瑕积垢 含瑕积垢 含瑕积垢 含毫吮墨 含毫吮墨 含毫吮墨

最新发布

精准推荐

立刀旁的字 摭开头的词语有哪些 就汤下面 瘦生 有了存孝﹐不显彦章 包含块的成语 咸阳火 干字旁的字 情同一家 遇事不苟 克字旁的字 日给 相与有成 欠字旁的字 封疆画界 鬥字旁的字 蜡醫

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词