天安字典

时间: 2025-05-04 05:40:38

句子

历史性的时刻,总是让万众睢睢,铭记在心。

意思

最后更新时间:2024-08-08 02:27:56

语法结构分析

句子:“历史性的时刻,总是让万众睢睢,铭记在心。”

  • 主语:“历史性的时刻”
  • 谓语:“总是让”
  • 宾语:“万众睢睢”
  • 补语:“铭记在心”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一种普遍的真理或*惯。

词汇分析

  • 历史性的时刻:指具有重大意义或影响的**或时刻。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 万众睢睢:形容众多人都在关注或期待。
  • 铭记在心:表示深深地记住,不会忘记。

语境分析

这个句子强调了某些特殊时刻的重要性和影响力,这些时刻往往会被广大人群所关注并长久记住。这种表达常见于对国家重大**、历史转折点或个人重要经历的描述。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用在庆祝、纪念或回顾某些重要**时,表达对这些时刻的重视和记忆。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“总是”可以突出这些时刻的普遍重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那些历史性的时刻,永远铭刻在万众心中。”
  • “每当历史性的时刻来临,万众都会铭记于心。”

文化与*俗

这个句子反映了人们对历史重要时刻的尊重和记忆,体现了文化中对历史和传统的重视。在**文化中,历史和传统一直被赋予极高的价值,这种表达也体现了这一点。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Historic moments, always capture the attention of the masses and are remembered in their hearts."
  • 日文翻译:"歴史的な瞬間は、いつも大勢の人々の注目を集め、彼らの心に刻まれています。"
  • 德文翻译:"Historische Momente erfassen immer die Aufmerksamkeit der Massen und bleiben in ihren Herzen verankert."

翻译解读

  • 英文:强调了历史时刻对大众的吸引力和记忆的持久性。
  • 日文:使用了“刻まれています”来表达深刻记忆的概念。
  • 德文:使用了“verankert”来强调这些时刻在人们心中的根深蒂固。

上下文和语境分析

这个句子适合用在正式的演讲、纪念活动或历史教育中,用来强调某些时刻的重要性和对后世的影响。在不同的文化和语境中,这些表达可能会有所不同,但核心意义是相通的,即对历史重要时刻的尊重和记忆。

相关成语

1. 【万众睢睢】 睢睢:仰视。所有人的眼睛都看着上面。形容人们共同期待或感到惊奇的神情。

相关词

1. 【万众睢睢】 睢睢:仰视。所有人的眼睛都看着上面。形容人们共同期待或感到惊奇的神情。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

相关查询

播穅眯目 播穅眯目 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香 撮土焚香

最新发布

精准推荐

目字旁的字 童叟无欺 验明正身 釆字旁的字 计结尾的成语 面夷 彑字旁的字 阜字旁的字 脉络贯通 七步奇才 齐开头的成语 梧开头的词语有哪些 金醴 包含怅的词语有哪些 陆无屋,水无舟 衍食 巾字旁的字 好学深思 铁工

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词