天安字典

时间: 2025-05-03 07:45:48

句子

刚平息了学生的抗议,一波家长的不满又起了。

意思

最后更新时间:2024-08-07 17:50:46

语法结构分析

句子“刚平息了学生的抗议,一波家长的不满又起了。”是一个复合句,包含两个并列的分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“学生的抗议”。
    • 第二个分句的主语是“家长的不满”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“平息了”。
    • 第二个分句的谓语是“起了”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语,因为“平息了”是一个及物动词,但在这里它直接作用于主语“学生的抗议”。
    • 第二个分句同样没有明确的宾语,“起了”也是一个及物动词,直接作用于主语“家长的不满”。
  4. 时态

    • 两个分句都使用了过去时态,表示动作已经完成。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

*. 句型

  • 两个分句都是陈述句。

词汇学*

  1. :表示动作刚刚发生。
  2. 平息:使平静,停止。
  3. 学生的抗议:学生发起的反对或不满的行为。
  4. 一波:比喻连续不断的一批或一系列。
  5. 家长的不满:家长表达的不满或反对。 *. :表示再次或重复。
  6. 起了:开始发生或出现。

语境理解

句子描述了一个情境,即学生的抗议刚刚被平息,紧接着家长的不满又开始了。这可能发生在学校或教育系统中,学生和家长对某些问题有不同的反应和立场。

语用学分析

这个句子可能在讨论学校政策、教育改革或其他相关问题时使用。它传达了一种情况,即一个问题解决后,另一个问题又出现,暗示问题的复杂性和持续性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 学生的抗议刚被平息,家长的不满又接踵而至。
  • 在学生的抗议平息之后,家长的不满又掀起了新的波澜。

文化与*俗

在**文化中,家长和学生对教育的关注度很高,因此这样的句子可能反映了社会对教育问题的敏感性和关注度。

英/日/德文翻译

英文翻译:Just as the student protests were calmed, a wave of parental dissatisfaction arose.

日文翻译:学生の抗議が収まったばかりに、親の不満がまた起こった。

德文翻译:Gerade als die Studentenproteste beruhigt wurden, entstand eine Welle der Unzufriedenheit der Eltern.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的时态和语态,同时传达了“一波”和“又”的含义,确保了信息的准确传递。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论教育问题、学校管理或政策变动时出现,反映了社会对这些问题的持续关注和不同群体的不同反应。

相关词

1. 【不满】 不满意;不高兴:~情绪|人们对不关心群众疾苦的做法极为~。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【平息】 (风势、纷乱等)变得平静或停止:一场风波~了|枪声渐渐~下来;用武力平定:~骚乱|~叛乱。

4. 【抗议】 对某人、某团体、某国家的言论、行为、措施等表示强烈的反对。

相关查询

三合院 三合院 三合院 三同一片 三同一片 三同一片 三同一片 三同一片 三同一片 三同一片

最新发布

精准推荐

雅粹 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 目字旁的字 欱野歕山 从约长 致远恐泥 黹字旁的字 雨字头的字 虫字旁的字 谈兵 运智铺谋 瞻奉 有口难分 羊字旁的字 吐胆倾心 囊结尾的词语有哪些 中庭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词