时间: 2025-05-03 11:14:16
他惜财如命,从不轻易花钱。
最后更新时间:2024-08-21 01:05:33
句子:“他惜财如命,从不轻易花钱。”
主语:他
谓语:惜财如命,从不轻易花钱
宾语:无明显宾语,但“惜财如命”中的“财”可以视为隐含宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
他:代词,指代某个男性个体
惜财如命:成语,形容非常珍惜钱财,像珍惜生命一样
从不:副词,表示“一直不”或“从来没有”
轻易:副词,表示“不费力地”或“不慎重地”
花钱:动词短语,表示使用金钱购买物品或服务
同义词:
反义词:
英文翻译:He values money as if it were his life and never spends it lightly.
日文翻译:彼は金銭を命のように大切にし、決して軽率に使わない。
德文翻译:Er schätzt Geld so sehr wie sein Leben und gibt es nie leichtfertig aus.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人非常珍惜金钱,不会轻易花费。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这句话的含义和使用场景可能有所不同,但核心意思是一致的,即强调某人对金钱的极度珍惜和谨慎使用。
1. 【惜财如命】 指把钱财看得极重,生活过分地节俭。
1. 【惜财如命】 指把钱财看得极重,生活过分地节俭。