天安字典

时间: 2025-05-02 22:43:53

句子

他是个君子,一言既出,快马一鞭,从不反悔。

意思

最后更新时间:2024-08-14 18:35:34

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:是、一言既出、快马一鞭、从不反悔
  • 宾语:(无明确宾语)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • :动词,表示肯定或确认。
  • 君子:名词,指品德高尚的人。
  • 一言既出:成语,意思是话说出口就不能收回。
  • 快马一鞭:成语,比喻做事迅速果断。
  • 从不反悔:表示一直不后悔。

3. 语境理解

句子在特定情境中强调某人言行一致,信守承诺,不后悔自己的决定。文化背景中,“君子”在**传统文化中代表品德高尚的人,强调诚信和责任感。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某人的诚信和果断,表达对其品德的肯定。语气为正面肯定,隐含意义是鼓励人们效仿这种行为。

5. 书写与表达

  • 同义表达:他是个品德高尚的人,言出必行,行动迅速,从不后悔。
  • 不同句式:他的言行一致,一旦决定,便迅速执行,绝不后悔。

. 文化与

  • 君子:**传统文化中的理想人格,强调仁、义、礼、智、信。
  • 一言既出:源自《论语》,强调诚信。
  • 快马一鞭:比喻做事迅速果断,源自古代骑马文化。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is a gentleman; once his word is given, it's as decisive as a swift whip on a fast horse, and he never regrets.
  • 日文翻译:彼は紳士で、一言が出たら、速い馬に一鞭、決して後悔しない。
  • 德文翻译:Er ist ein Gentleman; sobald er etwas sagt, ist es so entschieden wie ein schneller Hieb auf einem schnellen Pferd, und er bereut nie.

翻译解读

  • 重点单词
    • gentleman (英文) / 紳士 (日文) / Gentleman (德文):指品德高尚的人。
    • once his word is given (英文) / 一言が出たら (日文) / sobald er etwas sagt (德文):表示话说出口。
    • decisive as a swift whip on a fast horse (英文) / 速い馬に一鞭 (日文) / so entschieden wie ein schneller Hieb auf einem schnellen Pferd (德文):比喻做事迅速果断。

上下文和语境分析

句子在上下文中用于强调某人的诚信和果断,适用于赞扬或描述一个品德高尚、言行一致的人。在不同文化中,“君子”和“一言既出”等概念可能有所不同,但都强调诚信和责任感。

相关成语

1. 【快马一鞭】 跑得快的马只着一鞭就行。

相关词

1. 【反悔】 翻悔一言为定,决不~。

2. 【君子】 古代指地位高的人,后来指人格高尚的人正人~ㄧ以小人之心度~之腹。

3. 【快马一鞭】 跑得快的马只着一鞭就行。

相关查询

上班 上班 上班 上班 上班 上班 上班 上班 上班 上用

最新发布

精准推荐

贫鄙 胶胶扰扰 五经扫地 泣下如雨 慢慢腾腾 匸字旁的字 不探虎穴,不得虎子 己字旁的字 生字旁的字 蹿开头的词语有哪些 包含踏的词语有哪些 仆欧 归依 著结尾的词语有哪些 笨口拙舌 鬥字旁的字 四点底的字 万古不朽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词