时间: 2025-06-20 14:14:12
在这次社区服务活动中,我们共济世业,帮助了许多需要帮助的人。
最后更新时间:2024-08-12 04:54:18
句子:“在这次社区服务活动中,我们共济世业,帮助了许多需要帮助的人。”
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一次社区服务活动,强调了参与者共同为社会做出贡献,帮助了那些处于困境中的人。这种活动通常在社区中举行,旨在增强社区凝聚力和互助精神。
句子在实际交流中用于描述和评价社区服务活动的效果和意义。使用“共济世业”这样的词汇,体现了对活动的正面评价和尊重。
不同句式表达:
“共济世业”体现了中华文化中的集体主义和互助精神。社区服务活动在许多文化中都是重要的社会实践,有助于建立和谐的社区关系。
英文翻译: "In this community service event, we worked together for the common good, helping many people in need."
日文翻译: "このコミュニティサービス活動で、私たちは共に世の中を助けることに取り組み、多くの助けを必要とする人々を支援しました。"
德文翻译: "Bei dieser Gemeinschaftsdienstaktion haben wir zusammen für das Gemeinwohl gearbeitet und vielen hilfsbedürftigen Menschen geholfen."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【共济世业】 济:成;世业:世代相传的事业。共同完成世代相传的事业。泛指国家统一大业。
2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
3. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
4. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。