天安字典

时间: 2025-05-01 16:09:11

句子

两国之间的关系如同共相唇齿,紧密相连。

意思

最后更新时间:2024-08-12 04:56:09

语法结构分析

句子:“两国之间的关系如同共相唇齿,紧密相连。”

  • 主语:“两国之间的关系”
  • 谓语:“如同”
  • 宾语:“共相唇齿”
  • 补语:“紧密相连”

这是一个陈述句,使用了比喻的修辞手法,将两国之间的关系比作“共相唇齿”,强调其紧密和不可分割的特性。

词汇学*

  • 两国之间的关系:指两个国家之间的外交、经济、文化等方面的联系。
  • 如同:表示比喻,相当于“像”。
  • 共相唇齿:比喻关系非常密切,如同唇齿一样相互依存。
  • 紧密相连:形容关系非常紧密,不可分割。

语境理解

这个句子通常用于描述两个国家之间关系非常密切,相互依赖的情况。在特定的国际政治、经济或文化交流的背景下,这个句子可以用来强调两国之间的紧密合作和相互支持。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用在正式的外交场合或国际会议中,用来强调两国之间的友好关系和合作意愿。它传达了一种积极、合作的语气,有助于建立和维护国际关系。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “两国之间的关系紧密如同唇齿。”
  • “如同唇齿般紧密,两国之间的关系不可分割。”

文化与*俗

这个句子中使用了“共相唇齿”这一成语,源自古代的比喻,强调相互依存的关系。在文化中,唇齿相依是一个常见的比喻,用来形容关系密切、相互依赖的情况。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The relationship between the two countries is as close as lips and teeth, tightly interconnected.
  • 日文翻译:二国間の関係は唇と歯のように密接で、緊密につながっています。
  • 德文翻译:Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind so eng wie Lippen und Zähne, eng miteinander verbunden.

翻译解读

在翻译中,“共相唇齿”被翻译为“as close as lips and teeth”(英文),“唇と歯のように密接”(日文),“so eng wie Lippen und Zähne”(德文),都准确地传达了原句中比喻的紧密关系。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论国际关系的文章或演讲中,用来强调两国之间的紧密合作和相互支持。在不同的语境中,这个句子可以有不同的强调点,例如在经济合作、军事联盟或文化交流的背景下。

相关成语

1. 【共相唇齿】 唇齿:比喻关系密切,互相依存。比喻互相依存,有共同的利害关系。

相关词

1. 【共相唇齿】 唇齿:比喻关系密切,互相依存。比喻互相依存,有共同的利害关系。

2. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

3. 【如同】 犹如;好像。

4. 【紧密】 十分密切,不可分隔:~结合|~联系|~地团结在中国共产党周围;多而连续不断:枪声十分~|~的雨点。

相关查询

佳弟子 佳弟子 佳人才子 佳人才子 佳人才子 佳人才子 佳人才子 佳人才子 佳人才子 佳人才子

最新发布

精准推荐

精诚团结 白庭 车字旁的字 火字旁的字 相因相生 不稼不穑 入品用荫 糸字旁的字 先字旁的字 以日为年 音字旁的字 反脸无情 和蔼可亲 料结尾的成语 包含康的词语有哪些 内功 寡力

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词