天安字典

时间: 2025-07-29 02:33:21

句子

在地震发生的那一刻,大家都丢魂丢魄,四处奔逃,场面一度混乱。

意思

最后更新时间:2024-08-09 12:13:35

语法结构分析

句子:“在地震发生的那一刻,大家都丢魂丢魄,四处奔逃,场面一度混乱。”

  1. 主语:“大家”
  2. 谓语:“丢魂丢魄”、“奔逃”
  3. 宾语:无直接宾语,但“丢魂丢魄”和“奔逃”都是动词短语,表示动作。
  4. 时态:过去时,表示地震发生的那一刻的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,描述一个过去发生的**。

词汇学*

  1. 在地震发生的那一刻:表示时间点,强调**的突然性和紧迫性。
  2. 丢魂丢魄:形容极度惊慌失措的状态。
  3. 四处奔逃:表示人们慌乱地四处逃跑。
  4. 场面一度混乱:描述当时的场景非常混乱。

语境理解

句子描述了地震发生时的紧急情况,人们因为突如其来的灾难而惊慌失措,四处逃散,导致场面混乱。这种描述反映了人们在面对自然灾害时的本能反应。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述紧急情况下的群体行为,强调了灾难的突然性和人们的恐慌反应。这种描述在新闻报道、灾难回忆录等场景中常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “地震来袭时,人们惊慌失措,四处逃窜,场面一度失控。”
  • “那一刻,地震的冲击让人们魂飞魄散,纷纷奔向安全地带,场面一度陷入混乱。”

文化与*俗

句子中的“丢魂丢魄”是一个中文成语,形容人在极度惊慌或恐惧时的状态。这个成语反映了中文文化中对情绪和心理状态的生动表达。

英/日/德文翻译

英文翻译: “At the moment the earthquake struck, everyone was panic-stricken, fleeing in all directions, and the scene was momentarily chaotic.”

日文翻译: 「地震が発生した瞬間、みんなはびっくり仰天し、あちこちに逃げ出し、場面は一瞬混乱した。」

德文翻译: “In dem Moment, als das Erdbeben eintrat, war jeder außer sich vor Angst, floh in alle Richtungen, und die Szene war für einen Moment chaotisch.”

翻译解读

翻译时,保持了原句的紧迫感和混乱场景的描述,同时注意了目标语言的表达*惯和语法结构。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述自然灾害的报道或个人经历中,强调了灾难的突然性和人们的恐慌反应。这种描述有助于读者或听众更好地理解灾难发生时的真实情况。

相关成语

1. 【丢魂丢魄】 形容非常惊慌。同“丢魂失魄”。

相关词

1. 【一度】 一次一年一度|愿逐三秋雁,年年一度归; 有过一次或一段时间一度相逢|他俩曾一度相爱过,后来却分了手。

2. 【丢魂丢魄】 形容非常惊慌。同“丢魂失魄”。

3. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

4. 【地震】 地壳的震动,通常由地球内部的变动引起,包括火山地震、陷落地震和构造地震等。另外,陨星撞击、人工爆炸等也能引起地震。

5. 【场面】 戏剧、影视剧中由布景、音乐和登场人物组合成的景况;叙事性文学作品中,由人物在一定场合相互发生关系而构成的生活情景;指戏曲演出时伴奏的人员和乐器,分文武两种,管乐和弦乐是文场面,锣鼓是武场面;泛指一定场合下的情景:~壮观|热烈的~;表面的排场:摆~(讲排场)|撑~。

6. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

7. 【奔逃】 逃奔;逃跑~他乡ㄧ四散~ㄧ狼狈~。

8. 【混乱】 没条理;没秩序:思想~|秩序~。

相关查询

不锈钢 不锈钢 不锈钢 不锈钢 不锈钢 不锈钢 不锈钢 不错 不错 不错

最新发布

精准推荐

耕当问奴 琴瑟和好 馬字旁的字 恃强凌弱 坟冢 险陂倾侧 長字旁的字 月结尾的成语 摧坚殪敌 僾见忾闻 小字头的字 窠丝糖 神而明之,存乎其人 舌字旁的字 催芽 鬲字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词