时间: 2025-05-04 08:16:55
暴雨导致河流决堤,城市中心变成了一片汪洋。
最后更新时间:2024-08-07 18:19:51
句子:“暴雨导致河流决堤,城市中心变成了一片汪洋。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了由于暴雨引发的河流决堤,导致城市中心被淹没的情景。这种描述通常用于新闻报道或灾害预警中,强调自然灾害的严重性和对城市的影响。
在实际交流中,这种句子常用于描述紧急情况或灾害**,传达紧迫性和严重性。语气通常是严肃和紧急的。
不同句式表达:
在文化中,暴雨和洪水常常与自然灾害和农业生产相关联,因此在描述这类时,往往会强调其对社会和经济的影响。
英文翻译:The heavy rain caused the river to burst its banks, turning the city center into a vast expanse of water.
日文翻译:豪雨が川を決壊させ、市の中心部は広大な水たまりになってしまった。
德文翻译:Der heftige Regen führte dazu, dass der Fluss seine Ufer verließ und das Stadtzentrum in ein riesiges Gewässer verwandelte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一片汪洋】 形容水面辽阔,水势浩大。