天安字典

时间: 2025-05-03 22:52:45

句子

孩子们在湖边嬉戏,一个不小心打鸭惊鸳,大家都笑了起来。

意思

最后更新时间:2024-08-21 11:30:30

语法结构分析

句子:“孩子们在湖边嬉戏,一个不小心打鸭惊鸳,大家都笑了起来。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:嬉戏、打鸭惊鸳、笑了起来
  • 宾语:无明确宾语,但“打鸭惊鸳”中的“鸭”和“鸳”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时(“嬉戏”)和一般过去时(“笑了起来”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 湖边:地点状语,表示嬉戏的地点。
  • 嬉戏:动词,表示玩耍。
  • 一个不小心:状语,表示偶然或意外的情况。
  • 打鸭惊鸳:动词短语,表示意外地打扰了鸭子和鸳鸯。
  • 大家:指所有在场的人。
  • 笑了起来:动词短语,表示开始笑。

语境理解

  • 句子描述了一个轻松愉快的场景,孩子们在湖边玩耍,意外地打扰了鸭子和鸳鸯,结果大家都笑了起来。
  • 这种场景在公园或湖边常见,反映了孩子们的天真烂漫和大人的宽容与幽默。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述一个有趣的**,传达了一种轻松和欢乐的氛围。
  • “笑了起来”隐含了大家对孩子们行为的宽容和理解,以及对意外**的幽默反应。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “在湖边嬉戏的孩子们不小心惊扰了鸭子和鸳鸯,结果大家都忍不住笑了起来。”
    • “孩子们在湖边玩耍时,意外地惊动了鸭子和鸳鸯,引得大家一阵笑声。”

文化与*俗

  • “打鸭惊鸳”可能蕴含了**传统文化中对自然和谐的重视,以及对儿童行为的宽容和理解。
  • 在**文化中,鸳鸯常被视为恩爱夫妻的象征,因此“惊鸳”也可能隐含了对这种美好关系的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children were playing by the lake, and one accidentally startled the ducks and mandarin ducks, causing everyone to burst into laughter.
  • 日文翻译:子供たちが湖辺で遊んでいたところ、うっかりアヒルとカモシカを驚かせてしまい、みんな笑い出した。
  • 德文翻译:Die Kinder spielten am See, und einer hat unbeabsichtigt die Enten und Mandarinenten erschreckt, was alle zum Lachen brachte.

翻译解读

  • 英文翻译中,“burst into laughter”强调了笑声的突然和强烈。
  • 日文翻译中,“うっかり”表示不小心,“笑い出した”表示开始笑。
  • 德文翻译中,“unbeabsichtigt”表示无意的,“zum Lachen brachte”表示引起笑声。

上下文和语境分析

  • 句子描述了一个具体的场景,适合在分享趣事或回忆时使用。
  • 语境中,孩子们的行为是天真无邪的,大人的反应是宽容和幽默的,整体传达了一种和谐与欢乐的氛围。

相关成语

1. 【打鸭惊鸳】 比喻打甲惊乙。也比喻株连无罪的人。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【嬉戏】 游戏;玩乐。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【打鸭惊鸳】 比喻打甲惊乙。也比喻株连无罪的人。

相关查询

一丝没两气 一丝没两气 一丝没两气 一丝没两气 一丝不紊 一丝不紊 一丝不紊 一丝不紊 一丝不紊 一丝不紊

最新发布

精准推荐

草开头的成语 倍称 幕友 妙结尾的词语有哪些 提土旁的字 韦字旁的字 踰结尾的词语有哪些 剖心泣血 三句话不离本行 如梦如痴 慎始敬终 坐催 立字旁的字 匍匐之救 釒字旁的字 包含赛的词语有哪些 晩霁 无功而返 秃宝盖的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词