天安字典

时间: 2025-05-04 10:13:25

句子

小明天资雄厚,数学题对他来说总是轻而易举。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:53:22

语法结构分析

句子“小明天资雄厚,数学题对他来说总是轻而易举。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:小明
  2. 谓语:是(在第一个分句中省略),对来说总是轻而易举
  3. 宾语:天资雄厚(第一个分句的宾语),数学题(第二个分句的宾语)

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。

语态:主动语态。

句型:陈述句。

词汇分析

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 天资雄厚:形容词短语,表示天赋很高。
  3. 数学题:名词短语,指代数学问题。
  4. 对...来说:介词短语,表示从某个角度或立场来看。
  5. 总是:副词,表示一贯如此。 *. 轻而易举:形容词短语,表示非常容易。

同义词

  • 天资雄厚:天赋异禀、才华横溢
  • 轻而易举:易如反掌、手到擒来

反义词

  • 天资雄厚:资质平平、愚钝
  • 轻而易举:困难重重、棘手

语境分析

句子描述了小明的天赋和他在数学方面的能力。在教育或学术讨论的语境中,这样的句子可能用来表扬或强调某人的特殊才能。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表扬、鼓励或描述某人的能力。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺意味,可能意味着小明的能力被高估或不被认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明在数学方面天赋异禀,解决问题对他来说总是易如反掌。
  • 由于天资聪颖,小明解决数学题总是手到擒来。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但“天资雄厚”和“轻而易举”都是中文成语,反映了中文表达中常用成语来形象描述事物的特点。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Ming is exceptionally gifted, and math problems are always a piece of cake for him.

日文翻译:小明は非常に才能があり、数学の問題はいつも彼にとっては朝飯前だ。

德文翻译:Xiao Ming ist außergewöhnlich talentiert, und Mathematikaufgaben sind für ihn immer ein Kinderspiel.

重点单词

  • exceptionally gifted (非常に才能がある, außergewöhnlich talentiert)
  • a piece of cake (朝飯前, ein Kinderspiel)

翻译解读

  • “a piece of cake”在英文中表示某事非常容易。
  • “朝飯前”在日文中表示某事非常简单。
  • “ein Kinderspiel”在德文中表示某事非常容易。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,表达“非常容易”的*语可能不同,但都传达了相同的基本含义。
  • 翻译时需要注意保持原句的表扬和描述能力的语境。

相关成语

1. 【天资雄厚】 具有想象或发明的天生的能力。

2. 【轻而易举】 形容事情容易做,不费力气。

相关词

1. 【天资雄厚】 具有想象或发明的天生的能力。

2. 【轻而易举】 形容事情容易做,不费力气。

相关查询

唇枪舌剑 唇枪舌剑 唇枪舌剑 唇枪舌剑 唇枪舌剑 唇枪舌剑 唇枪舌剑 唇枪舌剑 唇枪舌剑 唇干口燥

最新发布

精准推荐

邑老 金字旁的字 无立足之地 一溜风 癶字旁的字 诺诺连声 粘花惹絮 病香 方字旁的字 曰字旁的字 公开头的成语 身字旁的字 拉账 轻聁 解衣包火 游鱼出听

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词