最后更新时间:2024-08-10 18:19:54
语法结构分析
句子:“传道授业不仅是教师的职责,也是对社会的一种贡献。”
- 主语:“传道授业”
- 谓语:“是”
- 宾语:“教师的职责”和“对社会的一种贡献”
- 句型:陈述句
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
词汇学*
- 传道授业:指教师传授知识、教导学生的行为。
- 不仅:表示不止于此,还有其他。
- 教师:指从事教育工作的人员。
- 职责:指应尽的责任或义务。
- 也是:表示同样的情况或性质。
- 对:介词,表示方向或对象。
- 社会:指由一定经济基础和上层建筑构成的整体。
- 一种:表示类别或数量。
- 贡献:指对某事物做出的有益的贡献。
语境理解
- 特定情境:这句话通常出现在教育相关的讨论中,强调教师工作的社会价值和重要性。
- 文化背景:在**文化中,教育被视为极其重要的社会活动,教师职业受到高度尊重。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在教育政策讨论、教师职业发展研讨会或教育宣传材料中。
- 礼貌用语:这句话表达了对教师工作的尊重和肯定。
- 隐含意义:强调教师工作不仅对个人有益,也对整个社会有益。
书写与表达
- 不同句式:
- “教师不仅承担传道授业的职责,还对社会做出贡献。”
- “传道授业不仅是教师的责任,更是对社会的贡献。”
文化与*俗
- 文化意义:在**传统文化中,教师被尊称为“师”,教育被视为“传道授业解惑”的过程。
- 相关成语:“师者,所以传道授业解惑也。”(《礼记·学记》)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:“Teaching and imparting knowledge is not only the duty of teachers, but also a contribution to society.”
- 日文翻译:「教え導くことは、教師の責務であるだけでなく、社会への貢献でもある。」
- 德文翻译:“Das Lehren und Weitergeben von Wissen ist nicht nur die Pflicht der Lehrer, sondern auch ein Beitrag zur Gesellschaft.”
翻译解读
- 重点单词:
- Teaching and imparting knowledge:传道授业
- duty:职责
- contribution:贡献
- society:社会
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在强调教育重要性和教师角色的文本中。
- 语境:在教育政策、教师职业发展或社会贡献的讨论中,这句话强调了教师工作的双重价值。