时间: 2025-05-02 04:27:08
她决定改恶从善,不再沉迷于网络游戏,而是专注于学业。
最后更新时间:2024-08-22 12:32:24
句子:“她决定改恶从善,不再沉迷于网络游戏,而是专注于学业。”
时态:一般现在时,表示当前的决定。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个女性决定改变自己的行为,从沉迷网络游戏转向专注于学业。这可能是在她意识到网络游戏对她的学业或生活产生了负面影响后做出的决定。
这个句子可能在以下场景中使用:
不同句式表达:
改恶从善:这个成语体现了**传统文化中对个人道德修养的重视,强调个人应该不断自我完善,改正错误。
英文翻译:She decided to turn over a new leaf, no longer沉迷于网络游戏, but instead focus on her studies.
日文翻译:彼女は悪従善に転じることを決意し、もはやネットゲームに夢中にならず、学業に専念することにした。
德文翻译:Sie beschloss, ein neues Leben zu beginnen, nicht mehr in Online-Spielen zu verfallen, sondern sich stattdessen auf ihre Studien zu konzentrieren.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【改恶从善】 指不再作恶犯罪,重做好人。