天安字典

时间: 2025-05-04 09:25:25

句子

这个案件的真相扑朔迷离,让警方调查了很久。

意思

最后更新时间:2024-08-21 10:16:14

语法结构分析

句子“这个案件的真相扑朔迷离,让警方调查了很久。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主语:第一个分句的主语是“真相”,第二个分句的主语是“警方”。
  • 谓语:第一个分句的谓语是“扑朔迷离”,第二个分句的谓语是“调查了”。
  • 宾语:第二个分句的宾语是“很久”。
  • 时态:两个分句都使用了一般过去时,表示过去发生的动作或状态。
  • 语态:两个分句都是主动语态。
  • 句型:两个分句都是陈述句。

词汇学*

  • 扑朔迷离:形容事情复杂,难以捉摸。同义词有“错综复杂”、“纷繁复杂”。
  • 调查:指为了了解情况而进行的考察。同义词有“侦查”、“审查”。
  • 很久:表示时间很长。同义词有“长久”、“漫长”。

语境理解

  • 句子描述了一个案件的情况,真相复杂难以捉摸,导致警方花费了很长时间进行调查。
  • 这种描述常见于犯罪小说、新闻报道或法律文件中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述案件的复杂性,强调调查的困难和耗时。
  • 语气上,句子可能带有一定的悬疑或紧张感,吸引听众或读者的兴趣。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“警方花费了很长时间调查这个扑朔迷离的案件。”

文化与*俗

  • “扑朔迷离”是一个成语,源自《庄子·逍遥游》,形容事情复杂难以捉摸。
  • 在**文化中,成语常用于表达复杂的情感或情况。

英/日/德文翻译

  • 英文:The truth of this case is elusive and confusing, causing the police to investigate for a long time.
  • 日文:この**の真相は複雑で分かりにくく、警察は長い間調査していました。
  • 德文:Die Wahrheit dieses Falls ist verwirrend und undurchsichtig, weshalb die Polizei lange untersucht hat.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了案件的真相难以捉摸,警方花费了很长时间进行调查。
  • 日文:使用了“複雑で分かりにくく”来表达“扑朔迷离”,强调了真相的复杂性。
  • 德文:使用了“verwirrend und undurchsichtig”来表达“扑朔迷离”,同样强调了真相的难以捉摸。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个具体的案件,强调案件的复杂性和调查的困难。
  • 在新闻报道中,这种描述有助于吸引读者对案件的关注,增加报道的悬疑性。

相关成语

1. 【扑朔迷离】 指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。

相关词

1. 【扑朔迷离】 指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。

2. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

3. 【真相】 佛教语。犹言本相﹐实相◇指事物的本来面目或真实情况; 谓实任宰相; 犹宝相。即神﹑佛的画像或塑像。

4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

5. 【调查】 为了了解情况进行考察(多指到现场):~事实真相|没有~,就没有发言权|事情还没有~清楚,不能忙着处理。

相关查询

三千大千 三千大千 三千大千 三千大千 三千大千 三千大千 三千大千 三千大千 三千大千 三千水

最新发布

精准推荐

缚开头的词语有哪些 辰字旁的字 一朝千里 尘外孤标 岩濑 讨年 丛莽 多怀顾望 面字旁的字 馬字旁的字 进退无据 音字旁的字 神色自得 思如涌泉 子字旁的字 廉洁 听开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词