天安字典

时间: 2025-05-01 04:49:05

句子

孩子们在野餐时,模仿古人撮土为香,增添了一份仪式感。

意思

最后更新时间:2024-08-22 10:16:30

语法结构分析

句子:“孩子们在野餐时,模仿古人撮土为香,增添了一份仪式感。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:增添了
  • 宾语:一份仪式感
  • 状语:在野餐时
  • 定语:古人的
  • 补语:为香

句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 孩子们:指儿童,句中作为主语。
  • 野餐:户外用餐活动,句中作为状语,说明动作发生的地点和时间。
  • 模仿:仿效,句中作为谓语,表示动作。
  • 古人:古代的人,句中作为定语,修饰“撮土为香”。
  • 撮土为香:一种古代的仪式,句中作为宾语,表示模仿的内容。
  • 增添:增加,句中作为谓语,表示动作的结果。
  • 一份仪式感:一种感觉,句中作为宾语,表示增添的内容。

语境理解

句子描述了孩子们在野餐时模仿古人的一种仪式,通过这种行为增添了一种仪式感。这种行为可能是在特定的文化背景下,或者是在特定的社会习俗中,孩子们通过模仿古人的行为来体验和学习传统文化。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述孩子们的活动,传达一种对传统文化的尊重和传承。这种表达方式可能带有一定的教育意义,鼓励孩子们了解和体验传统文化。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在野餐时,孩子们模仿古人撮土为香,从而增添了一份仪式感。
  • 孩子们通过模仿古人撮土为香,在野餐时增添了一份仪式感。

文化与习俗探讨

“撮土为香”可能源自古代的一种仪式,用于祭祀或表达敬意。通过模仿这种行为,孩子们不仅体验了古代的仪式,也学习了传统文化和习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children, while having a picnic, imitated the ancients by scooping soil to make incense, adding a sense of ceremony.
  • 日文翻译:子供たちはピクニックをしながら、昔の人々が土をすくって香りを作るのを真似て、儀式感を加えました。
  • 德文翻译:Die Kinder haben bei einem Picknick die alten Menschen nachgeahmt, indem sie Erde aufnahmen, um sie als Weihrauch zu verwenden, und dadurch ein Gefühl von Zeremonie hinzugefügt.

翻译解读

  • 重点单词

    • scoop (英) / すくう (日) / aufnehmen (德):撮取
    • incense (英) / 香り (日) / Weihrauch (德):香
    • ceremony (英) / 儀式 (日) / Zeremonie (德):仪式
  • 上下文和语境分析: 翻译保留了原句的意思,强调了孩子们在野餐时模仿古人的行为,并通过这种行为增添了一种仪式感。不同语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的文化和教育意义。

相关成语

1. 【撮土为香】 撮土:用手把土聚拢成堆。指以撮土代替烧香敬神。

相关词

1. 【仪式】 举行典礼的程序、形式:授勋~|~隆重。

2. 【增添】 添加;加多。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【撮土为香】 撮土:用手把土聚拢成堆。指以撮土代替烧香敬神。

5. 【模仿】 个体自觉或不自觉地重复他人的行为的过程。是社会学习的重要形式之一。尤其在儿童方面,儿童的动作、语言、技能以及行为习惯、品质等的形成和发展都离不开模仿。可分为无意识模仿和有意识模仿、外部模仿和内部模仿等多种类型。

6. 【野餐】 带了食物到野外去吃游人野餐。也指带到野外去吃的食物人成群,入林中,摆野餐。

相关查询

伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏尸百万,流血千里 伏尸百万,流血千里

最新发布

精准推荐

燎原烈火 诚朴 销声敛迹 摈结尾的词语有哪些 包含艺的词语有哪些 推推搡搡 同字框的字 冷如霜雪 四字头的字 工字旁的字 湔澣 守宫 拖钩 自我批评 企予望之 衣字旁的字 自字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词