时间: 2025-06-19 13:37:12
这部电影的特效旷世无匹,开创了行业新标准。
最后更新时间:2024-08-23 13:37:45
句子:“这部电影的特效旷世无匹,开创了行业新标准。”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在有影响或结果。
同义词:
句子在特定情境中表达了对某部电影特效的高度赞扬,认为其达到了前所未有的水平,并为整个行业设立了新的标准。
句子在实际交流中用于赞扬某部电影的技术成就,传达出强烈的肯定和敬佩之情。语气正式且充满敬意。
不同句式表达相同意思:
句子中“旷世无匹”体现了**文化中对卓越成就的高度评价,强调了超越时代的非凡品质。
英文翻译:The special effects of this movie are unparalleled in history, setting a new industry standard.
日文翻译:この映画の特殊効果は歴史的に無比であり、業界の新しい基準を打ち立てました。
德文翻译:Die Spezialeffekte dieses Films sind historisch unübertroffen und haben einen neuen Industriestandard geschaffen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: