时间: 2025-06-20 10:27:24
他的回答拖浆带水,没有直接触及问题的核心。
最后更新时间:2024-08-21 19:46:44
句子:“他的回答拖浆带水,没有直接触及问题的核心。”
这是一个陈述句,描述了某人的回答方式和效果。时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
这个句子通常用于批评某人的回答不够简洁明了,没有直接解决问题的关键点。在实际交流中,这种表达方式可能用于学术讨论、工作汇报或日常对话中,指出对方表达不够清晰或有效。
在实际交流中,使用这样的句子可能带有一定的批评意味,需要根据语境和语气来判断是否合适。在正式场合,可能需要更加委婉的表达方式,以避免直接冲突。
不同句式表达:
“拖浆带水”这个成语源自传统文化,形容说话或写文章不简洁,绕弯子。这个成语在现代汉语中仍然常用,反映了人对于言简意赅的重视。
英文翻译:His answer was long-winded and did not directly address the core of the issue.
日文翻译:彼の回答はくどくどしており、問題の核心に直接触れていない。
德文翻译:Seine Antwort war umständlich und berührte das Kernproblem nicht direkt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。
2. 【拖浆带水】 在泥水中行走被泥水玷污。比喻说话做事不干脆利落。
3. 【接触】 挨上;碰着:皮肤和物体~后产生的感觉就是触觉丨;他过去从没有~过农活儿;(人跟人)接近并发生交往或冲突:领导应该多跟群众~|先头部队已经跟敌人的前哨~。
4. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。
5. 【没有】 犹没收。
6. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。