天安字典

时间: 2025-05-01 17:01:34

句子

她在舞蹈表演中出众超群,每一次演出都赢得观众的掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:31:53

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“出众超群”、“赢得”
  3. 宾语:“观众的掌声”
  4. 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 出众超群:形容词短语,表示在某方面表现非常优秀,超出一般人。
  2. 每一次演出:名词短语,指每次的表演活动。
  3. 赢得:动词,表示获得或取得。
  4. 观众的掌声:名词短语,指观众给予的掌声。

语境理解

  • 句子描述了一位舞者在表演中的卓越表现,以及她如何通过每次演出赢得观众的认可和赞赏。
  • 这种描述通常出现在艺术评论、表演报道或个人成就的介绍中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的才华或成就。
  • 语气的变化可以通过调整形容词(如“出众超群”)的强度来实现,例如使用“非常出色”或“极其优秀”。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “她的舞蹈表演总是令人印象深刻,每次都能获得观众的热烈掌声。”
    • “观众总是为她的精彩舞蹈表演鼓掌,她的表现确实非同凡响。”

文化与*俗

  • 舞蹈在许多文化中都是一种重要的艺术形式,代表着优雅、技巧和情感的表达。
  • “赢得观众的掌声”在表演艺术中是一种常见的认可方式,体现了观众对表演者的赞赏和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"She stands out in dance performances, winning the audience's applause with every show."
  • 日文翻译:"彼女はダンスのパフォーマンスで群を抜いており、毎回の出演で観客の拍手を受けています。"
  • 德文翻译:"Sie steht in Tanzdarbietungen heraus, gewinnt bei jedem Auftritt den Applaus des Publikums."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了舞者的卓越表现和观众的积极反应。
  • 日文翻译使用了“群を抜いて”来表达“出众超群”,并用“拍手を受けています”来表达“赢得观众的掌声”。
  • 德文翻译使用了“steht heraus”来表达“出众超群”,并用“den Applaus des Publikums gewinnt”来表达“赢得观众的掌声”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述艺术成就或表演活动的上下文中,强调了舞者的专业技能和观众的积极反馈。
  • 在不同的文化和社会*俗中,舞蹈表演的评价标准和观众的反应可能有所不同,但普遍认可的是表演者的技艺和情感表达。

相关成语

1. 【出众超群】 超群:超出众人之上。胜过众人。

相关词

1. 【出众超群】 超群:超出众人之上。胜过众人。

2. 【掌声】 鼓掌的声音。

3. 【演出】 演变而出,演变而来; 偷偷地出行; 表演。

4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

6. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

惄焉如捣 惄焉如捣 情不自堪 情不自堪 情不自堪 情不自堪 情不自堪 情不自堪 情不自堪 情不自堪

最新发布

精准推荐

人字头的字 病字头的字 挤开头的词语有哪些 自寻短见 出死断亡 植怨 碁客 肚开头的词语有哪些 言字旁的字 犬字旁的字 靑字旁的字 默不做声 如花似朵 中数 荣映 司农仰屋 来开头的词语有哪些 零零星星 潮结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词