天安字典

时间: 2025-05-03 13:10:37

句子

那个团伙成员为非作歹多年,终于被警方抓获。

意思

最后更新时间:2024-08-09 16:19:32

语法结构分析

  1. 主语:“那个团伙成员”
  2. 谓语:“被警方抓获”
  3. 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“那个团伙成员”
  4. 时态:过去时,表示动作已经完成
  5. 语态:被动语态,强调动作的承受者 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实

词汇学*

  1. 那个团伙成员:指某个犯罪团伙的成员,强调其身份和行为
  2. 为非作歹:成语,意为做坏事,犯罪行为
  3. 多年:时间状语,表示持续的时间长度
  4. 终于:副词,表示经过一段时间后最终发生
  5. 被警方抓获:被动语态,强调警方是动作的执行者

语境理解

  • 句子描述了一个犯罪团伙成员长期从事非法活动,最终被警方逮捕的情况。
  • 这种描述常见于新闻报道或法律文书,强调正义的最终胜利和社会秩序的维护。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于传达正义得到伸张的信息,增强公众对法律权威的信任。
  • 语气严肃,传递出对犯罪行为的谴责和对法律执行的肯定。

书写与表达

  • 可以改写为:“警方最终逮捕了那个长期从事非法活动的团伙成员。”
  • 或者:“那个犯罪团伙成员多年的恶行终于在警方的行动下终结。”

文化与*俗

  • “为非作歹”是**文化中常用的成语,强调对犯罪行为的道德谴责。
  • “被警方抓获”体现了社会对法律和秩序的重视,以及对犯罪行为的零容忍态度。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The gang member who had been committing crimes for years was finally apprehended by the police."
  • 日文:"長年犯罪を働いていたそのギャングのメンバーは、ついに警察に逮捕された。"
  • 德文:"Der Gangmitglied, das jahrelang Verbrechen begangen hatte, wurde schließlich von der Polizei festgenommen."

翻译解读

  • 英文:强调了团伙成员的长期犯罪行为和最终被警方逮捕的结果。
  • 日文:使用了“長年”和“ついに”来强调时间的持续和最终的结果。
  • 德文:使用了“jahrelang”和“schließlich”来传达相同的时间和结果的强调。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、法律文书或教育材料中,用于强调法律的权威和社会秩序的重要性。
  • 在不同的文化和社会背景下,对犯罪行为的谴责和对法律执行的肯定是一致的。

相关成语

1. 【为非作歹】 做种种坏事。

相关词

1. 【为非作歹】 做种种坏事。

2. 【团伙】 指刑事犯罪小集团。

3. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

相关查询

千古不磨 千古一律 千古不磨 千古一律 千古不磨 千古一律 千古不磨 千古一律 千古不磨 千古一律

最新发布

精准推荐

同字旁的汉字解析_认识同字旁的字 虫字旁的字有哪些?带虫的汉字大全 狱开头的词语有哪些 两点水的字 恳让 寒花晚节 投鼠之忌 不庄 木朽不雕 机心械肠 见字旁的字 舛结尾的词语有哪些 些开头的词语有哪些 善听 反文旁的字 廴旁的字有哪些?带廴的汉字大全 艹字旁的汉字有哪些_认识艹字旁的字 晤叹 艮字旁的字 目字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词