时间: 2025-06-18 03:14:12
这家公司的业绩声闻过实,内部问题很多。
最后更新时间:2024-08-15 14:18:12
句子:“这家公司的业绩声闻过实,内部问题很多。”
主语:这家公司
谓语:声闻过实、内部问题很多
宾语:无明显宾语,但“业绩”可以视为隐含的宾语。
时态:一般现在时,表示当前的状态或情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
这家公司:指特定的某个公司。
业绩:公司在一定时期内的工作成绩或经济效益。
声闻过实:名声或声誉超过了实际的情况,通常带有负面含义。
内部问题:公司内部存在的各种问题或困难。
很多:数量多,表示问题的严重性或普遍性。
同义词:声闻过实 → 名不副实、虚有其表;内部问题 → 内部困难、内部矛盾。
反义词:声闻过实 → 名副其实、实至名归;内部问题 → 内部稳定、内部和谐。
英文翻译:The performance of this company is overrated, and there are many internal issues.
日文翻译:この会社の業績は評価過ぎで、内部問題が多い。
德文翻译:Die Leistungen dieses Unternehmens werden überschätzt, und es gibt viele interne Probleme.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,“声闻过实”可以翻译为“overrated”(英文)、“評価過ぎ”(日文)、“überschätzt”(德文),都传达了名声超过实际的意思。
上下文和语境分析:在不同语言和文化中,这句话都可能用于批评或分析公司的实际情况,强调需要关注内部问题而非仅仅依赖外部声誉。