天安字典

时间: 2025-04-30 21:09:55

句子

那位作家因为一场大病,一卧不起,无法继续创作。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:22:59

语法结构分析

句子:“那位作家因为一场大病,一卧不起,无法继续创作。”

  • 主语:那位作家
  • 谓语:无法继续创作
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是“创作”)
  • 状语:因为一场大病,一卧不起

时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 那位作家:指特定的某位作家。
  • 因为:表示原因。
  • 一场大病:指严重的疾病。
  • 一卧不起:形容因病重而长期卧床,无法起身。
  • 无法:表示没有能力做某事。
  • 继续:表示持续进行。
  • 创作:指写作或其他艺术创作活动。

同义词扩展

  • 那位作家:该作家、这位作家
  • 一场大病:重病、严重疾病
  • 一卧不起:卧床不起、病倒
  • 无法:不能、不可能
  • 继续:持续、延续
  • 创作:写作、创作活动

语境理解

句子描述了一位作家因重病而长期卧床,无法进行创作活动。这种情境可能出现在文学作品、新闻报道或日常对话中,用以表达对作家健康状况的关切和对创作中断的遗憾。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表达同情、关心或遗憾。语气通常是沉重的,隐含了对作家未来创作可能性的担忧。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于一场大病,那位作家长期卧床,无法继续其创作。
  • 那位作家因重病而卧床不起,导致其无法继续创作。
  • 一场大病使得那位作家无法起身,从而中断了自己的创作。

文化与*俗

句子中提到的“一卧不起”在**文化中常用来形容因病重而长期卧床的情况,反映了人们对健康问题的关注和对创作活动的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: "That writer, due to a serious illness, has been bedridden and unable to continue their creative work."

日文翻译: 「その作家は重病で長い間寝たきりになり、創作活動を続けることができなくなった。」

德文翻译: "Dieser Schriftsteller ist aufgrund einer schweren Krankheit bettlägerig und kann seine kreative Arbeit nicht fortsetzen."

重点单词

  • serious illness (重病)
  • bedridden (卧床不起)
  • unable (无法)
  • creative work (创作)

翻译解读: 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即作家因病无法继续创作。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原句的情感和信息。

相关成语

1. 【一卧不起】 指一生病就没有好转。

相关词

1. 【一卧不起】 指一生病就没有好转。

2. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

3. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【大病】 死的婉辞; 重病。

6. 【继续】 (活动)连下去;延长下去;不间断:~不停|~工作|大雨~了三昼夜。

相关查询

废然而反 废然而反 废然而反 废然而反 废然而反 废然而反 废然而反 废然而反 废耳任目 废耳任目

最新发布

精准推荐

猛虎扑食 玄字旁的字 貝字旁的字 怡裕 同气相求 聪明一世,糊涂一时 金字旁的字 救患分灾 白银 万事起头难 谳谳 缭结尾的词语有哪些 戈字旁的字 止字旁的字 森凉 七张八嘴 包含轩的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词