天安字典

时间: 2025-05-02 14:44:54

句子

由于人多势众,抗议活动很快吸引了大量媒体的关注。

意思

最后更新时间:2024-08-10 05:52:30

语法结构分析

句子:“由于人多势众,抗议活动很快吸引了大量媒体的关注。”

  • 主语:抗议活动
  • 谓语:吸引了
  • 宾语:大量媒体的关注
  • 状语:由于人多势众,很快

句子为陈述句,使用了一般过去时态,被动语态(虽然“吸引了”是主动形式,但可以理解为被动意义,即“被吸引”)。

词汇学*

  • 人多势众:形容人数众多,力量强大。
  • 抗议活动:指为了表达不满或反对某种事物而进行的集体行动。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 大量:数量很多。
  • 媒体:指传播信息的媒介,如报纸、电视、互联网等。
  • 关注:关心或注意某事物。

语境理解

句子描述了一个场景,即因为参与抗议的人数众多,抗议活动迅速引起了媒体的广泛关注。这可能发生在社会、政治或公共危机等情境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或评论某个的影响力。使用“人多势众”强调了抗议活动的规模和力量,而“很快吸引了大量媒体的关注”则强调了的即时性和广泛性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 抗议活动因为人数众多而迅速引起了媒体的广泛关注。
  • 媒体的广泛关注很快被抗议活动所吸引,因为参与者众多。

文化与*俗

“人多势众”是一个成语,反映了**文化中对集体力量和团结的重视。抗议活动在不同文化和社会中可能有不同的含义和反应。

英/日/德文翻译

  • 英文:Due to the large number of people, the protest quickly attracted a lot of media attention.
  • 日文:人が多く勢いがあるため、抗議活動はすぐに多くのメディアの注目を集めました。
  • 德文:Aufgrund der großen Anzahl von Menschen hat die Protestaktion schnell viel mediale Aufmerksamkeit erregt.

翻译解读

  • 英文:强调了人数众多和媒体关注的关系。
  • 日文:使用了“勢いがある”来表达“人多势众”。
  • 德文:使用了“Aufgrund”来表达“由于”,并强调了“mediale Aufmerksamkeit”。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的社会**,如抗议活动的影响力和媒体反应。理解上下文可以帮助更准确地把握句子的含义和语用效果。

相关成语

1. 【人多势众】 声势力量大。

相关词

1. 【人多势众】 声势力量大。

2. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

4. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。

5. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。

6. 【抗议】 对某人、某团体、某国家的言论、行为、措施等表示强烈的反对。

相关查询

无愧衾影 无愧衾影 无愧衾影 无愧衾影 无愧衾影 无愧衾影 无愧衾影 无惜齿牙余论 无惜齿牙余论 无惜齿牙余论

最新发布

精准推荐

绝妙好词 糸字旁的字 终席 墙有耳 舌敝唇焦 明火执仗 私字儿的字 叽开头的词语有哪些 瞻渴 玄字旁的字 麦字旁的字 荣古虐今 力字旁的字 言开头的成语 诎伸 切开头的词语有哪些 桥是桥,路是路 啸叹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词