时间: 2025-05-03 23:37:31
她的画作总是能引起人们的品评卓逸,因为她的创意和技巧都非常出色。
最后更新时间:2024-08-14 23:48:25
句子:“[她的画作总是能引起人们的品评卓逸,因为她的创意和技巧都非常出色。]”
时态:一般现在时,表示通常的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位艺术家的作品因其创意和技巧而受到高度评价。这种评价可能发生在艺术展览、画廊展示或艺术评论中。
句子在实际交流中可能用于赞扬某位艺术家的作品,或者在讨论艺术作品时作为正面评价的例子。语气的变化可能影响听者对艺术家作品的看法。
不同句式表达:
句子中提到的“品评卓逸”可能涉及艺术评价的传统和文化标准。在**文化中,艺术作品的评价往往包含对创意和技巧的赞赏。
英文翻译:Her paintings always evoke high praise from people, because her creativity and technique are both excellent.
日文翻译:彼女の絵画は常に人々から高く評価される、なぜなら彼女の創造力と技術が非常に優れているからだ。
德文翻译:Ihre Gemälde erhalten immer hohes Lob von den Leuten, weil ihre Kreativität und Technik beide ausgezeichnet sind.
重点单词:
翻译解读:句子在不同语言中的表达保持了原句的赞扬意味,同时传达了艺术家作品因其创意和技巧而受到高度评价的信息。
1. 【品评卓逸】 品:辨别;评:评议;卓:高明;逸:超出一般。