天安字典

时间: 2025-05-02 09:53:17

句子

她为了家庭的安宁,在外人面前总是卑躬屈膝。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:33:41

语法结构分析

句子:“[她为了家庭的安宁,在外人面前总是卑躬屈膝。]”

  • 主语:她
  • 谓语:总是卑躬屈膝
  • 宾语:无直接宾语,但“家庭的安宁”可以视为目的状语。
  • 时态:一般现在时,表示一种*惯性或常态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 为了:介词,表示目的或原因。
  • 家庭的安宁:名词短语,指家庭内部的和谐与平静。
  • 在外人面前:介词短语,表示在非家庭成员的人面前。
  • 总是:副词,表示一贯如此。
  • 卑躬屈膝:成语,形容过分恭顺或屈从。

语境理解

  • 句子描述了一个女性为了维护家庭的和谐,在外人面前表现出过分的谦卑和顺从。
  • 这种行为可能源于对家庭声誉的维护、社会地位的考虑或文化*俗的影响。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的行为模式或性格特点。
  • “卑躬屈膝”带有贬义,暗示这种行为可能不被认为是积极的。
  • 在不同的语境中,这种描述可能带有不同的情感色彩,如同情、批评或理解。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “她在外人面前总是表现得非常谦卑,以确保家庭的安宁。”
    • “为了家庭的和谐,她总是对外人表现出过分的顺从。”

文化与*俗探讨

  • “卑躬屈膝”这个成语反映了**传统文化中对谦卑和顺从的重视。
  • 在某些文化或社会中,维护家庭声誉和和谐可能被视为重要的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She always bows and scrapes in front of outsiders for the sake of her family's peace.
  • 日文翻译:彼女は家族の平和のために、いつも他人の前でへりくだる。
  • 德文翻译:Sie verbeugt sich immer vor Fremden, um das Frieden ihrer Familie zu wahren.

翻译解读

  • 英文中的“bows and scrapes”直接对应“卑躬屈膝”,传达了同样的谦卑和顺从的意味。
  • 日文中的“へりくだる”也表示谦卑和顺从。
  • 德文中的“verbeugt sich”表示鞠躬,也传达了谦卑的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论家庭关系、社会行为或文化价值观的上下文中出现。
  • 在分析这种行为时,需要考虑说话者的观点、听众的反应以及社会文化背景的影响。

相关成语

1. 【卑躬屈膝】 卑躬:低头弯腰;屈膝:下跪。形容没有骨气,低声下气地讨好奉承。

相关词

1. 【卑躬屈膝】 卑躬:低头弯腰;屈膝:下跪。形容没有骨气,低声下气地讨好奉承。

2. 【安宁】 秩序正常,没有骚扰:地方~|边境~;(心情)安定;宁静:嘈杂的声音,使人不得~。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

相关查询

气宇昂昂 气宇轩昂 气宇昂昂 气宇昂昂 气宇昂昂 气宇昂昂 气宇不凡 气宇不凡 气宇不凡 气宇不凡

最新发布

精准推荐

吱哩哇啦 识变从宜 原情定罪 楼路 甲胄生虮虱 皿字底的字 弱力 贝字旁的字 险特 包含留的成语 植性 面字旁的字 里字旁的字 活形活现 羡开头的词语有哪些 六亲不认 包含噬的成语 丨字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词