时间: 2025-05-03 14:42:07
他在演讲中描述的战争场景让人惊魂动魄。
最后更新时间:2024-08-21 00:45:04
句子:“[他在演讲中描述的战争场景让人惊魂动魄。]”
主语:“他在演讲中描述的战争场景”
谓语:“让人惊魂动魄”
宾语:无明显宾语,因为“让人惊魂动魄”是一个结果状态,不是动作的直接接受者。
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
语态:主动语态,因为“他”是动作的执行者。
句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。
描述:动词,指详细说明或描绘。
战争场景:名词短语,指战争发生的具体情况或画面。
惊魂动魄:成语,形容非常惊险、令人心惊胆战。
同义词:
英文翻译:“The war scenes he described in his speech are soul-stirring.”
日文翻译:“彼が講演で説明した戦争のシーンは、人々の心を揺さぶる。”
德文翻译:“Die Kriegsszenen, die er in seiner Rede beschrieb, sind seelenerregend.”
重点单词:
翻译解读:
1. 【惊魂动魄】 形容十分恐惧。