天安字典

时间: 2025-05-02 07:38:03

句子

考试成绩公布前,同学们都忧形于色,担心自己的表现。

意思

最后更新时间:2024-08-20 15:29:10

语法结构分析

句子:“[考试成绩公布前,同学们都忧形于色,担心自己的表现。]”

  • 主语:同学们
  • 谓语:忧形于色,担心
  • 宾语:自己的表现
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 考试成绩:指学生在考试中获得的结果。
  • 公布:公开宣布或展示。
  • :在某个**或时间点之前。
  • 同学们:指同一学校或班级的学生。
  • 忧形于色:形容忧虑的情绪表现在脸上。
  • 担心:对某事感到忧虑或不安。
  • 自己的表现:指个人在考试中的表现。

语境理解

  • 句子描述了学生在考试成绩公布前的普遍情绪状态,即忧虑和担心。
  • 这种情绪可能源于对考试结果的重视,以及对未来可能产生的影响的担忧。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述学生在等待考试结果时的普遍心理状态。
  • 这种表达方式较为委婉,避免了直接说出“害怕”或“紧张”,而是用“忧形于色”来描述情绪的外在表现。

书写与表达

  • 可以改写为:“在考试成绩揭晓之前,同学们脸上都流露出忧虑的神情,他们对自己的表现感到不安。”
  • 或者:“同学们在等待考试成绩公布时,脸上无不显露出担忧的神色,他们对自己的考试表现心存疑虑。”

文化与*俗

  • 在**文化中,考试成绩往往被视为学生能力和未来发展的重要指标,因此学生在等待成绩时的焦虑情绪较为普遍。
  • 这种文化背景下的焦虑情绪在许多亚洲国家也较为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:Before the exam results are announced, all the students are visibly worried, concerned about their performance.
  • 日文:試験結果が発表される前に、学生たちは皆、顔に心配の色を浮かべて、自分の成績を心配しています。
  • 德文:Bevor die Prüfungsergebnisse bekannt gegeben werden, sind alle Schüler sichtlich besorgt und beunruhigt über ihre Leistung.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感色彩和语境,使用了“visibly worried”来对应“忧形于色”。
  • 日文翻译中,“顔に心配の色を浮かべて”准确地表达了“忧形于色”的含义。
  • 德文翻译中,“sichtlich besorgt”也很好地传达了“忧形于色”的意思。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述学生生活或教育话题的文本中,强调了考试成绩对学生心理状态的影响。
  • 在不同的文化和社会背景下,人们对考试成绩的重视程度和反应可能会有所不同。

相关成语

1. 【忧形于色】 形:表现。忧虑的心情在脸上表现出来。形容抑制不住内心的忧虑。

相关词

1. 【公布】 (政府机关的法律、命令、文告,团体的通知事项)公开发布,使大家知道~于众ㄧ~新宪法ㄧ食堂的账目每月~一次。

2. 【忧形于色】 形:表现。忧虑的心情在脸上表现出来。形容抑制不住内心的忧虑。

3. 【担心】 放心不下。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

5. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

相关查询

切响浮生 切响浮生 切响浮生 切响浮生 切响浮生 切响浮生 切响浮生 切切细语 切切细语 切切细语

最新发布

精准推荐

主贤臣良 栋朽榱崩 鬼泣神嚎 查扣 撩逗 鬼话连篇 月字旁的字 高字旁的字 视开头的词语有哪些 青面獠牙 石脑油 妙肖 舌字旁的字 鼻字旁的字 礼奢宁简 军结尾的成语 折文旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词