天安字典

时间: 2025-08-07 15:39:32

句子

张老师年高有德,深受学生们的尊敬。

意思

最后更新时间:2024-08-19 20:20:38

语法结构分析

句子“张老师年高有德,深受学生们的尊敬。”是一个典型的汉语陈述句。

  • 主语:张老师
  • 谓语:年高有德,深受
  • 宾语:学生们的尊敬

句子的时态是现在时,表示当前的状态或普遍真理。语态是主动语态,没有被动语态的结构。

词汇分析

  • 张老师:指一位姓张的教师,通常用于尊称。
  • 年高:形容年纪大,通常带有尊敬的意味。
  • 有德:指品德高尚,是一个褒义词。
  • 深受:表示深深地受到某种影响或待遇。
  • 学生们的尊敬:指学生们对张老师的尊敬之情。

语境分析

这个句子通常出现在对教师的赞扬或描述中,强调张老师的年龄和品德都值得尊敬。在**文化中,年长且有德的人通常会受到社会的尊重。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于表达对张老师的敬意和赞扬。它可以用在正式的场合,如学校颁奖典礼、教师节庆祝活动等,也可以用在日常对话中,表达对某位教师的尊敬和感激。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 张老师因其年高有德而受到学生们的尊敬。
  • 学生们尊敬年高有德的张老师。

文化与*俗

在**文化中,尊师重道是一个重要的传统。年高有德的人通常被视为社会的楷模,他们的言行被认为具有指导意义。这个句子体现了这一文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Teacher Zhang is venerable and virtuous, deeply respected by his students.
  • 日文翻译:張先生は年高くて徳があり、学生たちから深く尊敬されています。
  • 德文翻译:Herr Zhang ist vieljährig und tugendhaft und wird von seinen Schülern sehr geschätzt.

翻译解读

在翻译中,“年高有德”可以翻译为“venerable and virtuous”(英文),“年高くて徳があり”(日文),“vieljährig und tugendhaft”(德文),这些翻译都准确地传达了原句中对张老师年龄和品德的尊重。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对教师的正面评价中,强调教师的年龄和品德对学生的影响。在不同的文化和社会背景中,对年长且有德的人的尊重可能有所不同,但普遍来说,这样的描述都是正面的。

相关成语

1. 【年高有德】 年纪大,品德好。

相关词

1. 【尊敬】 尊崇敬重。

2. 【年高有德】 年纪大,品德好。

相关查询

撒泼打滚 撒泼打滚 撒村骂街 撒村骂街 撒村骂街 撒村骂街 撒村骂街 撒村骂街 撒村骂街 撒村骂街

最新发布

精准推荐

包含耋的词语有哪些 上天不负苦心人 隶字旁的字 识曲 凤幄 人字头的字 黑字旁的字 达权知变 来来往往 立字旁的字 周乐 王字旁的字 风和日丽 连缠 想当然耳 闲弃 衣结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词