时间: 2025-04-30 21:44:54
这个品牌的广告策略千古一律,难以吸引新顾客。
最后更新时间:2024-08-13 16:31:46
句子:“这个品牌的广告策略千古一律,难以吸引新顾客。”
句子采用了一般现在时,表达的是当前的状态或普遍真理。句型为陈述句,直接陈述了一个观点。
同义词扩展:
句子表达了对某个品牌广告策略的批评,认为其缺乏创新和变化,因此难以吸引新的顾客。这种批评可能出现在市场营销、广告评论或消费者反馈的情境中。
句子在实际交流中可能用于表达对某个品牌广告策略的不满或建议。语气较为直接,可能带有一定的批评意味。在不同的语境中,可以通过调整语气或用词来减轻批评的直接性。
不同句式表达:
句子中“千古一律”这个成语反映了**文化中对变化和创新的重视。在商业和广告领域,创新被认为是吸引顾客和保持竞争力的关键。
英文翻译:The advertising strategy of this brand is always the same, making it difficult to attract new customers.
日文翻译:このブランドの広告戦略はいつも同じで、新しい顧客を引き寄せるのが難しい。
德文翻译:Die Werbestrategie dieser Marke ist immer dieselbe, was es schwierig macht, neue Kunden anzuziehen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【千古一律】 指从来如此。