天安字典

时间: 2025-04-30 21:44:54

句子

这个品牌的广告策略千古一律,难以吸引新顾客。

意思

最后更新时间:2024-08-13 16:31:46

语法结构分析

句子:“这个品牌的广告策略千古一律,难以吸引新顾客。”

  • 主语:这个品牌的广告策略
  • 谓语:千古一律,难以吸引
  • 宾语:新顾客

句子采用了一般现在时,表达的是当前的状态或普遍真理。句型为陈述句,直接陈述了一个观点。

词汇学*

  • 千古一律:指一贯如此,没有变化。
  • 难以:表示不容易,有困难。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 新顾客:新的购买者或消费者。

同义词扩展

  • 千古一律:一成不变、老套、陈旧
  • 难以:不易、困难、棘手
  • 吸引:招引、诱惑、吸引
  • 新顾客:新客户、新消费者、新买家

语境理解

句子表达了对某个品牌广告策略的批评,认为其缺乏创新和变化,因此难以吸引新的顾客。这种批评可能出现在市场营销、广告评论或消费者反馈的情境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某个品牌广告策略的不满或建议。语气较为直接,可能带有一定的批评意味。在不同的语境中,可以通过调整语气或用词来减轻批评的直接性。

书写与表达

不同句式表达

  • 这个品牌的广告策略一直缺乏创新,因此难以吸引新顾客。
  • 新顾客很难被这个品牌一成不变的广告策略所吸引。
  • 由于广告策略的陈旧,这个品牌难以赢得新顾客的青睐。

文化与*俗

句子中“千古一律”这个成语反映了**文化中对变化和创新的重视。在商业和广告领域,创新被认为是吸引顾客和保持竞争力的关键。

英/日/德文翻译

英文翻译:The advertising strategy of this brand is always the same, making it difficult to attract new customers.

日文翻译:このブランドの広告戦略はいつも同じで、新しい顧客を引き寄せるのが難しい。

德文翻译:Die Werbestrategie dieser Marke ist immer dieselbe, was es schwierig macht, neue Kunden anzuziehen.

重点单词

  • advertising strategy(広告戦略、Werbestrategie)
  • always the same(いつも同じ、immer dieselbe)
  • difficult(難しい、schwierig)
  • attract(引き寄せる、anziehen)
  • new customers(新しい顧客、neue Kunden)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“always the same”来对应“千古一律”。
  • 日文翻译使用了“いつも同じ”来表达“千古一律”,并保留了原句的批评语气。
  • 德文翻译同样直接传达了原句的意思,使用了“immer dieselbe”来对应“千古一律”。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这种批评可能出现在市场营销或广告行业的讨论中。
  • 在日文语境中,这种批评可能出现在消费者反馈或商业评论中。
  • 在德文语境中,这种批评可能出现在广告策略分析或消费者报告中。

相关成语

1. 【千古一律】 指从来如此。

相关词

1. 【千古一律】 指从来如此。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【品牌】 产品的牌子,特指著名产品的牌子:新~|~机|~效应。

4. 【广告】 向公众介绍商品、服务内容或文娱体育节目的一种宣传方式,一般通过报刊、电视、广播、招贴等形式进行。

5. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

6. 【顾客】 商店或服务行业称来买东西或要求服务的人~至上。

相关查询

日丽风和 日丽风和 日丽风和 日丽风和 日丽风和 日丽风和 日丽风和 日丽风和 日丽风和 日久岁深

最新发布

精准推荐

呼庚呼癸 专权跋扈 柳带 鸦鹊 忙祥 洞鉴废兴 肀字旁的字 暮鼓朝钟 寸字旁的字 兀字旁的字 革字旁的字 标新领异 宁为鸡尸,不为牛从 人流 体开头的成语 匸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词