天安字典

时间: 2025-05-02 15:54:29

句子

小李揎拳攞袖,准备在辩论赛中展现自己的口才。

意思

最后更新时间:2024-08-22 06:08:58

语法结构分析

句子“小李揎拳攞袖,准备在辩论赛中展现自己的口才。”是一个陈述句,描述了一个具体的动作和意图。

  • 主语:小李
  • 谓语:准备
  • 宾语:展现自己的口才
  • 状语:在辩论赛中

句子的时态是现在进行时,表示小李正在准备一个即将发生的行为。

词汇学*

  • 小李:人名,指代一个具体的人。
  • 揎拳攞袖:成语,意思是卷起袖子,准备动手或大干一场,常用来形容准备投入激烈的行动或争论。
  • 准备:动词,表示为某事做准备。
  • 辩论赛:名词,指一种比赛形式,参赛者就某一主题进行辩论。
  • 展现:动词,表示展示或表现出来。
  • 口才:名词,指说话的能力和技巧。

语境理解

句子描述了小李在辩论赛前的准备状态,通过“揎拳攞袖”这个成语,传达了他积极、热情的态度和对辩论赛的重视。这个句子可能在描述一个学校或社区的辩论活动,强调了小李的积极性和对辩论的热爱。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于描述或评价某人的行为,传达出积极、准备充分的印象。句子的语气是积极的,强调了小李的决心和能力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小李正卷起袖子,准备在即将到来的辩论赛中展示他的口才。
  • 为了在辩论赛中大放异彩,小李已经做好了充分的准备。

文化与*俗

“揎拳攞袖”这个成语蕴含了**文化中对于积极行动和准备的态度。辩论赛作为一种活动,也反映了现代教育和社会对于辩论技巧和逻辑思维的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Li is rolling up his sleeves, ready to showcase his eloquence in the debate competition.
  • 日文:小李は袖をまくり上げ、討論大会で自分の雄弁さを見せようと準備している。
  • 德文:Xiao Li rollt seine Ärmel hoch und ist bereit, sein Redetalent bei dem Debattierwettbewerb zu zeigen.

翻译解读

在翻译中,“揎拳攞袖”被翻译为“rolling up his sleeves”,这是一个英文成语,意思与中文成语相近,都表示准备投入工作或活动。在日文和德文中,也使用了类似的表达来传达相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个具体的辩论赛场景,强调了小李的积极准备和对辩论的热爱。在不同的文化和社会背景中,辩论赛可能具有不同的意义和重要性,但这个句子传达的积极态度是普遍适用的。

相关成语

1. 【揎拳攞袖】 伸出拳头,露出手臂。一种粗野蛮横的姿态。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【展现】 展示显现。

3. 【揎拳攞袖】 伸出拳头,露出手臂。一种粗野蛮横的姿态。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

擒奸擿伏 擒奸擿伏 擒奸擿伏 擐甲操戈 擐甲操戈 擐甲操戈 擐甲操戈 擐甲操戈 擐甲操戈 擐甲操戈

最新发布

精准推荐

首字旁的字 和氏之璧,隋侯之珠 劣迹昭著 宁遗勿滥 一衣带水 尢字旁的字 憨态可掬 寸白 涩勒 贝字旁的字 时绌举赢 凄断 斗字旁的字 包含鹄的词语有哪些 沾开头的成语 奇门遁甲 厄字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词